《牡丹亭還魂記》(簡(jiǎn)稱(chēng)《牡丹亭》,也稱(chēng)《還魂夢(mèng)》或《牡丹亭夢(mèng)》)是明代劇作家湯顯祖創(chuàng )作的傳奇(劇本),刊行于明朝萬(wàn)歷四十五年(1617年)。

該劇描寫(xiě)了官家千金杜麗娘對夢(mèng)中書(shū)生柳夢(mèng)梅傾心相愛(ài),竟傷情而死,化為魂魄尋找現實(shí)中的愛(ài)人,人鬼相戀,最后起死回生,終于與柳夢(mèng)梅永結同心的故事。該劇文辭典雅,語(yǔ)言秀麗,是中國戲曲史上杰出的作品之一,與《崔鶯鶯待月西廂記》《感天動(dòng)地竇娥冤》《長(cháng)生殿》(一說(shuō)《崔鶯鶯待月西廂記》《桃花扇》《長(cháng)生殿》)合稱(chēng)中國四大古典戲劇。

中文名

牡丹亭還魂記

別名

牡丹亭

作者

湯顯祖

作品體裁

傳奇(劇本)

字數

約120000

表現形式

戲劇、昆曲、宜黃腔

后世影響

該劇標志著(zhù)明代傳奇發(fā)展的最高峰

創(chuàng )作年代

明代

內容簡(jiǎn)介

牡丹亭[明朝劇作家湯顯祖代表作]

女主人公杜麗娘長(cháng)得天生麗質(zhì)而又多情善感。她到了豆蔻年華,正是情竇初開(kāi)的懷春時(shí)節,卻為家中的封建禮教所禁錮,不能得到自由和愛(ài)情。忽一日,她那當太守的父親杜寶聘請一位老儒陳最良來(lái)給她教學(xué)授課,這位迂腐的老先生第一次講解《詩(shī)經(jīng)》的“關(guān)關(guān)雎鳩”,即把杜麗娘心中的情絲觸動(dòng)了。數日后。杜麗娘到后花園踏春歸來(lái),困乏后倒頭睡在了床上。不一會(huì )見(jiàn)一書(shū)生拿著(zhù)柳枝來(lái)請她作詩(shī),接著(zhù)又將她抱至牡丹亭成就了云雨之歡。待她一覺(jué)醒來(lái),方知是南柯一夢(mèng)。此后她又為尋夢(mèng)到牡丹亭,卻未見(jiàn)那書(shū)生,心中好不憂(yōu)悶。漸漸地這思戀成了心頭病,最后藥石無(wú)治竟然死去了。其父這時(shí)升任淮揚安撫使,臨行將女兒葬在后花園梅樹(shù)下,并修成“梅花庵觀(guān)”一座,囑一老道姑看守。而杜麗娘死后,游魂來(lái)到地府,判官問(wèn)明她至死情由,查明婚姻簿上,有她和新科狀元柳夢(mèng)梅結親之事,便準許放她回返人間。

此時(shí)書(shū)生柳夢(mèng)梅赴京應試,途中感風(fēng)寒,臥病住進(jìn)梅花庵中。病愈后他在庵里與杜麗娘的游魂相遇,二人恩恩愛(ài)愛(ài),如漆似膠地過(guò)起了夫妻生活。不久,此事為老道姑察覺(jué),柳夢(mèng)梅與她道破私情,和她秘議請人掘了杜麗娘墳墓,杜麗娘得以重見(jiàn)天日,并且復生如初。倆人隨即做了真夫妻,一起來(lái)到京都,柳夢(mèng)梅參加了進(jìn)士考試??纪旰罅鴫?mèng)梅來(lái)到淮揚,找到杜府時(shí)被杜巡撫盤(pán)問(wèn)審訊,柳夢(mèng)梅自稱(chēng)是杜家女婿,杜巡撫怒不可遏,認為這儒生簡(jiǎn)直在說(shuō)夢(mèng)話(huà),因他女兒三年前就死了,如何現在能復生,且又聽(tīng)說(shuō)女兒杜麗娘的墓被這儒生發(fā)掘,因而判了他斬刑。在審訊正吊打之時(shí),朝廷派人伴著(zhù)柳夢(mèng)梅的家屬找到杜府上,報知柳夢(mèng)梅中了狀元了。柳夢(mèng)梅這才得以脫身,但杜巡撫還是不信女兒會(huì )復活,并且懷疑這狀元郎也是妖精,于是寫(xiě)了奏本讓皇上公斷,皇帝傳杜麗娘來(lái)到公堂,在“照妖鏡”前驗明,果然是真人身。于是下旨讓這父子夫妻都相認,并著(zhù)歸第成親。一段生而復死,死而復生的姻緣故事就這樣以大團圓作了結局。

1530次播放04:375分鐘讀湯顯祖的《牡丹亭》,我國戲劇文學(xué)發(fā)展史上里程碑式作品

作品目錄

題詞

第一出·標目第十一出·慈戒第廿一出·謁遇第卅一出·繕備第卌一出·耽試第五十一出·榜下
第二出·言懷第十二出·尋夢(mèng)第廿二出·旅寄第卅二出·冥誓第卌二出·移鎮第五十二出·索元
第三出·訓女第十三出·決謁第廿三出·冥判第卅三出·秘議第卌三出·御淮第五十三出·硬拷
第四出·腐嘆第十四出·寫(xiě)真第廿四出·拾畫(huà)第卅四出·诇藥第卌四出·急難第五十四出·聞喜
第五出·延師第十五出·虜諜第廿五出·憶女第卅五出·回生第卌五出·寇間第五十五出·圓駕?
第六出·悵眺第十六出·詰病第廿六出·玩真第卅六出·婚走第卌六出·折寇
展開(kāi)表格

創(chuàng )作背景

湯顯祖自幼心性靈慧,才華卓越,但因時(shí)運不濟、兼得罪權貴而四次科舉考試失利,使湯顯祖對科舉制度的弊端與權貴以勢壓人、惡意報復的丑陋面目有了清醒深刻的認識,人生之路上的磨難未能改變湯顯祖堅持自我、重視德行的做人準則,反而造就了他堅定意志、注重操守品行的風(fēng)格。不久,身處官場(chǎng)險途的湯顯祖慢慢消減了其經(jīng)世致用的雄心壯志,上疏貶官事件后,湯顯祖下定決心告別官場(chǎng),將滿(mǎn)腔報國熱情投注于戲曲創(chuàng )作之中。重情重義的湯顯祖始終將“情”與“志”緊密相聯(lián),并指出“萬(wàn)物之情各有其志”,很早就開(kāi)始嘗試以言情主題為核心開(kāi)展戲曲創(chuàng )作。而湯顯祖與好友之間“夢(mèng)生于情”、“情生于適”的友情互動(dòng)帶給了他特別的感情體會(huì ),最終促使湯顯祖走上“因情成夢(mèng)、因夢(mèng)成戲”的創(chuàng )作之路。

萬(wàn)歷二十八年(1600年),湯顯祖辭官,回到家鄉江西臨川縣的鄉村閑居。這一年他49歲。他在生活中耳聞目?jì)α艘恍┣嗄昴信膼?ài)情遭遇,這些經(jīng)歷激起了他的創(chuàng )作感情?;剜l不久,他就開(kāi)始了《牡丹亭還魂記》的寫(xiě)作?!赌档ねみ€魂記》據明人小說(shuō)《杜麗娘慕色還魂》改編而成。

在明朝初期,由于各地方語(yǔ)言、風(fēng)俗以及傳統音樂(lè )的差異,傳奇劇可以說(shuō)是諸腔競作,包括了大量風(fēng)格各異的地方聲腔。到了明朝中期,南曲中最為盛行的四大聲腔為:“海鹽腔”、“余姚腔”、“弋陽(yáng)腔”、“昆山腔”。嘉靖、隆慶年間,以魏良輔為代表的一批戲曲音樂(lè )家,對昆山腔進(jìn)行了全面改進(jìn)。在唱曲的板眼、宮調等方面,伴奏方面,氣韻和平仄的使用方面,將昆山腔進(jìn)行重新的規劃整理,創(chuàng )立了一種清新典雅的聲腔風(fēng)格,時(shí)稱(chēng)“水磨調”、“冷板曲”。 《牡丹亭還魂記》就采取了由海鹽腔衍化而來(lái)的宜黃腔為基礎寫(xiě)作。

人物介紹

杜麗娘

女,16歲,南宋初年江西南安太守杜寶的獨生女兒,自幼深得父母寵愛(ài)。生得花容月貌、嬌美無(wú)比,性情中有溫文爾雅、堅韌執著(zhù)的一面,也有柔腸百結、多愁善感、癡心重情的一面。與嶺南書(shū)生柳夢(mèng)梅夢(mèng)中幽會(huì ),醒后思念成疾。香消玉隕,后在柳夢(mèng)梅、石道姑、胡判官、牡丹仙子等人、神的幫助下,還魂復生,并與柳生歷經(jīng)重重磨難終成眷屬。她雖深居閨閣,接受封建禮教的熏陶,骨子里卻蘊藏著(zhù)對傳統禮法的叛離意識和對殘酷現實(shí)的反抗精神,內心燃燒著(zhù)掙脫封建牢籠、粉碎理學(xué)枷鎖、追求個(gè)性解放、向往美好愛(ài)情的強烈愿望。她因情而亡,又因情而生,既是一個(gè)被封建時(shí)代扼殺的悲劇人物,又有一段被藝術(shù)塑造的浪漫人生。

柳夢(mèng)梅

原名春卿,男,20歲,嶺南書(shū)生,唐代詩(shī)人柳宗元后裔,英俊瀟灑,氣質(zhì)非凡,博學(xué)多才,志向遠大,卻時(shí)運不濟,父母早亡,舉目無(wú)親,僅靠先柳宗元的仆人郭橐駝之后郭駝經(jīng)營(yíng)果園花圃供養,盡管生活窘迫,仍心志高遠,堅持發(fā)奮苦讀,既有報國之志,卻又懷才不遇,后歷經(jīng)磨難,終于實(shí)現抱負,高中狀元。他雖一身書(shū)卷之氣,卻又不乏正義豪邁之心,且又有血氣方剛、年少輕狂之氣,常常仗義執言,打抱不平。他與杜麗娘因夢(mèng)生情,忠貞不渝,真情不移,癡心不改,為麗娘的重生冒殺頭之險掘墳救人,用自己敢作敢為的行動(dòng)成就了一段絕世愛(ài)情。

杜寶

男,50多歲,杜麗娘父親,唐代詩(shī)人杜甫后裔,歷任南安太守、淮揚安撫使、平章軍國重事(相當于丞相),文武雙全,有百步穿楊之絕技。封建統治階級內正派人物的典型代表,性格古板固執,思想頑固僵化。一方面他視封建禮教為天經(jīng)地義,信奉“存天理,去人欲”的理法教條;另一方面又清名惠政,恪盡職守,上憂(yōu)國家安危,下重百姓疾苦,不取民間分毫,頗著(zhù)聲名,深受皇帝器重和百姓愛(ài)戴。

陳最良

男,杜麗娘的家庭教師,年過(guò)六十,他滿(mǎn)腦子仁義道德,滿(mǎn)口之乎者也,一心一意要把這位年輕美貌的女學(xué)生,教成一個(gè)賢妻良母式的典范。

作品鑒賞

作品主題

《牡丹亭還魂記》中,身心俱受壓抑的太守之女杜麗娘游園中入夢(mèng)與風(fēng)雅文士柳夢(mèng)梅相遇,并得成云雨之歡。夢(mèng)醒后的杜麗娘惆悵難安,“情不知所起”而相思成疾,病體難愈終至香消玉殞。三年后,杜麗娘夢(mèng)中之人柳夢(mèng)梅偶得佳人自繪畫(huà)像,麗娘也以游魂之身再入人世,尋找夢(mèng)中姻緣。杜麗娘與柳夢(mèng)梅在他人幫助下終于打破重重愛(ài)情障礙,起死回生,最終得成眷屬。湯顯祖在這部傳奇作品中,描繪了杜麗娘與柳夢(mèng)梅二人之間感人深切的生死愛(ài)情,這種至情至性的愛(ài)情演繹無(wú)不代表著(zhù)湯顯祖對人生與愛(ài)情的哲學(xué)思考與世情體驗,而情深而亡的杜麗娘則成為湯顯祖筆下至情理想的化身。

牡丹亭[明朝劇作家湯顯祖代表作]

在湯顯祖的《牡丹亭還魂記》中,至情化身的杜麗娘形象,在作品中呈現出“生而有情,因情成夢(mèng)”的生命存在狀態(tài),這種深厚、真摯而堅定的情感使杜麗娘的形象綻放出思想解放與生命自由的人性主義光輝。自幼在嚴苛管教與約束中成長(cháng)的杜麗娘,雖然鮮少與外界接觸,但來(lái)自書(shū)籍中男女相戀的故事仍然使杜麗娘這位青春少女因憧憬愛(ài)情這一自然情感而萌動(dòng)春心。由此可見(jiàn),封建禮教統治下的封閉式教育妄圖壓制摧殘人的天然欲望的目標,在人性光輝的照耀下是很難達成的。作品中流露的女性生命意識不僅造就了杜麗娘青春意識與情感意識的覺(jué)醒,更是在杜麗娘的精神世界引發(fā)動(dòng)蕩,促使麗娘走上打破封建禮教束縛、追求自由愛(ài)情的個(gè)性解放之路。湯顯祖人文主義情懷的體現正是隨著(zhù)杜麗娘對愛(ài)情不懈追求而逐漸深刻的。如果湯顯祖僅僅將杜麗娘塑造成偶然“慕色懷春”的少女的話(huà),恐怕《牡丹亭還魂記》的藝術(shù)高度將會(huì )大打折扣。杜麗娘最可寶貴之處就在于即使肉身已死、香消玉殞?zhuān)栽谒篮髨讨?zhù)地尋覓追求自己所堅持的愛(ài)情理想。湯顯祖再次用超浪漫主義的表現手法刻畫(huà)了生而死、死而生仍追求愛(ài)情的杜麗娘形象,而這一形象是對其所推崇的人文精神的最佳詮釋。藝術(shù)特色

《牡丹亭還魂記》具有鮮明的浪漫主義特色,作者熱情奔放地賦予“情”以超越生死的力量。杜麗娘經(jīng)歷了現實(shí)、夢(mèng)幻與幽冥三個(gè)境界,這顯然是作者幻想的產(chǎn)物。作者借用三種境界的藝術(shù)對比來(lái)表達理想和思想,用夢(mèng)幻和幽冥反襯出了現實(shí)的殘酷。杜麗娘的夢(mèng)境是那么溫柔纏綿、五彩繽紛。醒過(guò)來(lái)面對的是母親的嘮叨和凄涼枯燥。幽冥中判官雖然面目猙獰,畢竟替她查了婚姻簿,放她出了枉死城,體現了一種人情味。還魂后面對的父親反而只有冷酷和僵硬。這些都很好地體現了作者對理學(xué)的批判力量。同時(shí)作品呈現著(zhù)光怪陸離的色彩,花神、土地、地府判官、鬼卒,與現實(shí)中的人物結構成了現實(shí)和精神兩重世界,深刻描繪出了封建社會(huì )的本質(zhì)。最后讓現實(shí)中不可能的愛(ài)情理想得到了實(shí)現,體現了作者強烈的理想主義色彩。

劇中的曲文,表現了作者在藝術(shù)語(yǔ)言上的成就。特別在抒情方面,在描繪人物性格、刻畫(huà)杜麗娘的心理活動(dòng)和精神世界方面非常細致真實(shí)。

作品影響

該劇標志著(zhù)明代傳奇發(fā)展的最高峰?!赌档ねみ€魂記》的高度思想性和藝術(shù)性,使其成為中國戲劇文學(xué)發(fā)展史上的一個(gè)重要的里程碑。

《牡丹亭還魂記》的積極浪漫主義的表現方法對后世的影響也是深遠的。作者運用大膽的想象、藝術(shù)的夸張和曲折離奇的戲劇情節,將現實(shí)社會(huì )同陰曹地府統一起來(lái),將人與鬼統一起來(lái),從而塑造了高度理想化的人物形象,表達了自己的理想和愿望,完成了反封建禮教的主題?!赌档ねみ€魂記》浪漫主義和現實(shí)主義的高度統一,使《牡丹亭》成為后來(lái)文人學(xué)習、借鑒的一個(gè)典范。沈璨曾受湯顯祖的影響改編《牡丹亭》為《同夢(mèng)記》。還有臧懋循的《牡丹亭》、馮夢(mèng)龍的《風(fēng)流夢(mèng)》、徐日羲附《牡丹亭》等劇作,都是《牡丹亭還魂記》的續寫(xiě)。

在Daniel S.Burst編著(zhù)的《100部劇本:世界最著(zhù)名劇本排行榜》中,《牡丹亭還魂記》名列第32位,是唯一入選的中國劇本。

2020年4月,列入《教育部基礎教育課程教材發(fā)展中心 中小學(xué)生閱讀指導目錄(2020年版)》。[1]

作品評價(jià)

明代雜劇家呂天成:“驚心動(dòng)魄,且巧妙迭出,無(wú)境不新,真堪千古矣!”

明代戲曲理論批評家沈德符《顧曲雜言》:《牡丹亭夢(mèng)》一出,家傳戶(hù)誦,幾令《西廂》減價(jià)。

演出情況

中國演出

從史料看來(lái),湯顯祖創(chuàng )作《牡丹亭還魂記》時(shí)就準備給江西的一個(gè)宜黃腔戲班上演,這個(gè)職業(yè)民問(wèn)戲班與他來(lái)往頗密切,上文援引的關(guān)于不可按改編本上演的信件就是寫(xiě)給班中伶人羅章二的,這個(gè)戲班應該就是首演《牡丹亭》的戲班。據記載,湯顯祖還曾親自指導演出,具體到演員的身段和舞臺布置等,其作用跟今天的導演工作基本一致??滴跄┤~以迄乾嘉之際,昆劇進(jìn)入折子戲時(shí)代。這一時(shí)期的《牡丹亭還魂記》主要以折子戲形式呈現于私人廳堂、宮廷舞臺和近代戲園。

清朝末年,因為社會(huì )的動(dòng)蕩,昆曲在全國各地式微,江南尤其是蘇州的一些民問(wèn)戲班,成了僅有的薪火。比較有影響的有蘇州的全福班、新樂(lè )府、仙霓社、榮慶社,另外湖南湘昆班社、浙江金華昆班、寧波昆班、溫州昆班等也擅演《牡丹亭還魂記》的一些折子戲?!赌档ねみ€魂記》作為昆曲經(jīng)典傳統劇目,是每個(gè)昆班必演的,甚至也是評價(jià)和衡量戲班質(zhì)量的重要參考。隨著(zhù)政治局勢的進(jìn)一步嚴酷,以及戰爭的影響,戲班紛紛解散,對于這一時(shí)期《牡丹亭還魂記》演出情況記錄很少。

20世紀20年代以來(lái),在俞振飛、程硯秋、梅蘭芳等通力合作下,《牡丹亭還魂記》得以重現舞臺,并且陸續被拍成昆劇電影,使珍貴的影像資料得以流傳卜來(lái)。新中國成立后,北京、上海、湖南等地昆曲劇院相繼成立,根據新時(shí)代的演出需求和審美情趣對《牡丹亭還魂記》進(jìn)行了多角度多層次的改編嘗試。

其中主要有:

1957年12月,俞振飛、言慧珠與昆劇演員班的師生合作演出新編《牡丹亭》;

1986年11月,為紀念湯顯祖逝世370周年,江蘇省昆劇院推出了石小梅(女小生)主演,徐晌秀扮杜麗娘的《還魂記》,內容是突出男主角柳夢(mèng)梅的戲;

1995年3月,江蘇省昆劇院推出了張繼青所演《牡丹亭》上本的續集《拾畫(huà)記》,主旨是表示生旦并重,由顧鐵華扮柳夢(mèng)梅,張繼青扮杜麗娘。全劇共六場(chǎng);

1999年上海昆劇團的新版《牡丹亭》在上海逸夫舞臺公演。

2000年以后,全國各地的昆曲院團逐漸都恢復了《牡丹亭》折子戲的演出。

2004年白先勇主持制作的青春版《牡丹亭》在全國巡演之后,更擴大了這部傳統作品的知名度。江蘇省昆劇院、上海昆劇院、蘇州昆劇院、北方昆劇院等全國各地的昆曲專(zhuān)業(yè)演出團體都開(kāi)始經(jīng)常性上演各具特色的《牡丹亭》。

牡丹亭[明朝劇作家湯顯祖代表作]

不僅是昆曲,《牡丹亭》的故事也被其他曲種改編搬演不絕,如京劇、黃梅戲、越劇、川劇等許多劇種,都移植上演了這出經(jīng)典之作。外國演出

牡丹亭[明朝劇作家湯顯祖代表作]

1.美國導演彼得·塞勒斯依據《牡丹亭》英文全譯本,由譚盾作曲,華文漪、黃鷹等主演,執導了具有西方特色的歌劇版《牡丹亭》,全劇長(cháng)達三個(gè)小時(shí),于1998年5月在維也納首演,而后又在巴黎、羅馬、倫敦等地巡演,并于1999年在美國作了最后一場(chǎng)演出。

2.在《牡丹亭》問(wèn)世400周年的時(shí)候,由美國華人、紐約大學(xué)藝術(shù)學(xué)院客座教授陳士爭執導,上海昆劇團排演的《牡丹亭》于1999年7月在美國紐約林肯中心首演。

3.2001年,聯(lián)合國教科文組織宣布中國昆曲列入“世界非遺”。為了傳播昆曲藝術(shù),更為了這份昆曲情結,2004年4月,由作家白先勇主持制作。兩岸三地藝術(shù)家攜手打造的“青春版”昆曲《牡丹亭》開(kāi)始在世界巡演。

出版信息

該劇完成于明萬(wàn)歷二十八年(1600),但直到明萬(wàn)歷四十五年(1617)才刻版問(wèn)世,書(shū)分上下2卷,共55出。萬(wàn)歷原版《牡丹亭還魂記》有戊戌清遠道人題詞及丁巳季夏石林居士書(shū)于消夏軒的序。且在清遠道人題詞之后,有“程子美刻”4字,各卷之下題“明臨川湯顯祖若士編”,共計附圖40幅。

此外該劇還被譯成多種文字介紹到國外?!赌档ねぁ纷钤绲挠⒆g本是1939年阿克頓選譯的《牡丹亭》中的“春香鬧學(xué)”,載《天下月刊》第八期1月號。1980年,美國柏克萊大學(xué)的白之教授是第一位將《牡丹亭》全英譯本介紹給西方的學(xué)者。德國洪濤生翻《牡丹亭》1933年由北京出版社出版,全譯本1937年分別由蘇黎士出版社和萊比錫拉舍爾出版社。日譯本有兩種版本。此外還有多種單折的譯本。

作者簡(jiǎn)介

湯顯祖(1550—1616),江西臨川人,明代戲曲家,字義仍,號海若,又號若士,別署清遠道人。早有才名,21歲中舉人,34歲進(jìn)士及第。先后任南京太常寺博士、詹事府主簿、禮部祠祭司主事等。因上奏《論輔臣科臣疏》,激烈抨擊朝政,謫廣東徐聞縣典史。兩年后調任浙江遂昌知縣,抑制豪強,關(guān)心民生疾苦,頗多善政。49歲棄官還鄉,致力戲曲創(chuàng )作。湯顯祖深受“左派王學(xué)”影響,反對程朱理學(xué),批判擬古主義的文學(xué),追求個(gè)性解放。其創(chuàng )作成就主要在戲曲上,代表作有《牡丹亭》、《紫釵記》、《南柯記》、《邯鄲記》,合稱(chēng)“玉茗堂四夢(mèng)”(又名“臨川四夢(mèng)”),詩(shī)文有《玉茗堂全集》等。