拜個(gè)早年,網(wǎng)絡(luò )流行語(yǔ),指不合時(shí)宜的問(wèn)候。拜年信息正常應該出現在年底,在網(wǎng)絡(luò )往往以社交軟件傳播,而如果在短袖還能湊合著(zhù)穿的時(shí)節,這樣一條群發(fā)的拜年短信帶來(lái)的荒謬感則會(huì )引人發(fā)笑。常用來(lái)形容當遇到某些讓人無(wú)語(yǔ)、雷人、大跌眼鏡的情況的時(shí)候,一時(shí)已經(jīng)不知道說(shuō)什么,為了讓場(chǎng)面不那么尷尬就發(fā)這個(gè)回應一下,有點(diǎn)類(lèi)似于無(wú)語(yǔ)的意思。

中文名

拜個(gè)早年

含義

不合時(shí)宜的問(wèn)候

時(shí)間

2015年

詞語(yǔ)屬性

網(wǎng)絡(luò )流行語(yǔ)

性質(zhì)

網(wǎng)絡(luò )流行語(yǔ)

詞語(yǔ)來(lái)源

拜個(gè)早年

該詞由來(lái)已久,但是成為網(wǎng)絡(luò )詞流行起來(lái)完全是因為2015年正值新春佳節,意甲聯(lián)賽中羅馬更是穿著(zhù)印有“拜個(gè)早年”字樣的特制秋衣向球迷們拜年,引發(fā)網(wǎng)友們的熱議,該詞因此走紅于網(wǎng)絡(luò )。沒(méi)有主語(yǔ)、沒(méi)有謂語(yǔ)的四個(gè)中國字,莫名奇妙地出現在了這支意大利足球隊的廣告位上,場(chǎng)上像一路飄著(zhù)“大哥大嫂過(guò)年好”的彈幕一樣,又鬼畜又那么有民族自豪感。而這個(gè)“?!痹诖汗澲?,也隨著(zhù)相關(guān)紀念品的收藏被一直強化。

引申含義

拜個(gè)早年,網(wǎng)絡(luò )流行詞,常形容當遇到某些讓人無(wú)語(yǔ)、雷人、大跌眼鏡的情況的時(shí)候,已經(jīng)不知道說(shuō)什么為了讓場(chǎng)面不辣么尷尬就發(fā)這個(gè)回應一下,有點(diǎn)類(lèi)似于無(wú)語(yǔ)的意思。

發(fā)展經(jīng)過(guò)

2016年9月,該詞再一次出現在大家的視野當中,是因為一張“祝你雞年大吉吧”的魔性拜年表情包被大家大量的使用和轉載開(kāi)來(lái),刮起新的一輪早拜年的旋風(fēng)。

拜個(gè)早年

微博上,光是用戶(hù)@公務(wù)員小王在2016年9月6號晚上發(fā)布的一條,就被轉了一千多次,人們一邊在轉發(fā)中笑罵“23333神經(jīng)!”一邊把同樣的內容復制給自己的親朋好友,并在他們莫名奇妙的反應中覺(jué)得自己的“逗逼”程度又高了那么一點(diǎn)兒。

不過(guò)這種不合時(shí)宜的笑點(diǎn)可不是什么新詞。如果你很愛(ài)看網(wǎng)上那些真假難辯的“經(jīng)典語(yǔ)錄”,那么廣為流傳的韓喬生口誤語(yǔ)錄中的那一句“觀(guān)眾朋友們,中秋節剛過(guò),我給大家拜個(gè)晚年”可能會(huì )讓你印象深刻。這也許能解釋為什么這樣一條拜年短信,會(huì )在中秋節前廣為傳播。