思云館,位于湖南省雙峰縣荷葉鄉曾國藩故居內。思云館是曾國藩親自取的館名。

中文名

思云館

地點(diǎn)

湖南省雙峰縣荷葉鄉曾國藩故居內

出處

《新唐書(shū)·狄仁杰傳》

相關(guān)人物

曾國藩

景點(diǎn)簡(jiǎn)介

館名出自《新唐書(shū)?狄仁杰傳》:“仁杰登太行山,反顧,見(jiàn)白云孤飛,謂左右曰:‘吾親舍其下,瞻悵久之,云移,乃得去’”。古代因以“望云思親”表示懷念父母。思云館最初為曾氏三代先大夫廟,曾國藩親自書(shū)寫(xiě)館名并制成匾掛在大門(mén)上方,可惜原匾遭到了破壞已不復存在。大門(mén)聯(lián)為:“不怨不尤,但反身爭個(gè)一壁靜;勿忘勿助,看平地長(cháng)得萬(wàn)丈高?!痹鴩@一名聯(lián),作于咸豐七年(丁巳年),曾用木板刻出,懸掛在思云館大門(mén)的兩邊,直到“大躍進(jìn)”才不知去向。

景點(diǎn)概況

咸豐七年二月,曾國藩的父親去世,他從江西軍次奔喪返家。此時(shí),他已父母雙亡,為了紀念雙親,他取古代“望云思親”之意,在家親筑思云館。居喪期間,他“恪守禮廬”、“讀禮山中”,即常居思云館。曾國藩在江西戰場(chǎng),每每失意,處境十分困難。因此,居喪之初,他有借“在籍終制”之機,不想復出帶兵。然而,通過(guò)反思,他的思想發(fā)生了極大變化(曾氏思想一生有三變:京宦時(shí)以“程朱”為依歸;辦團練時(shí)變?yōu)椤吧觏n”;在家丁艱中再變?yōu)橛谩包S老之術(shù)”)。咸豐八年六月,他第二次出山帶兵,即運用“黃老之術(shù)”,他“無(wú)人不拜,無(wú)信不回”,以“柔道”而行之。曾氏與左宗棠本有“舊惡”,他從家到長(cháng)沙,即主動(dòng)去拜訪(fǎng)左宗棠,并集“敬勝義,又勝欲;知其雄,守其雌”,囑左宗棠為其書(shū)聯(lián),于是,兩人交歡如初。從此,曾國藩在政治、軍事人都極為順利。年余以后,他即署理兩江總督。日后,又成為所謂“中興第一名臣”。思云館是研究曾國藩思想變化的重要史物之地。

思云館系二層磚木結構的樓房,曾國藩稱(chēng)其“五杠間而四面落檐,即極大方矣”。思云館位于富厚堂圍墻內正宅之北后的小山坡中,全宅建筑面積676平方米。思云館經(jīng)歷了143年的風(fēng)風(fēng)雨雨,至今仍然完整無(wú)缺。

思云館初為曾國藩守制之處,旋又辟為其精藏圖書(shū)處所,又曾辟為曾府學(xué)堂,抗戰期間又曾為曾寶蓀的藝芳女校藏書(shū)處所。曾國藩親自主持修建的思云館,既是研究其生平事跡的重要物證,然就館舍的建筑風(fēng)格、年代而論,思云館也具有文物保護的價(jià)值。

歷史由來(lái)

思云館是富厚圍墻之內、一棟獨立的二層樓房,建筑面積500余平方米。位于正宅之后西北角的小山坡樹(shù)林之中。咸豐七年曾麟書(shū)去世,國藩“丁艱”在家。他“恪守禮廬”,“讀禮山中”,對《三禮》作了一番研究。

咸豐八年四月,曾國藩在家寫(xiě)了一篇《先大夫置祭費記》之文。首先,他詳述了古時(shí)禮制;其次,追憶了叔父高軒公在湘建了元吉公支祠,高祖輔臣公又升拊支祠。而曾祖競希公,祖星岡公僅積公貲,以供祭具。如今準備為父親竹亭公積置公貲,異時(shí)合三代之蓄,共建一廟(i代祠堂);第三,他既講述了《禮,王制》“大夫三廟一昭一穆,與太祖之廟而- ..之說(shuō)(大夫不祭高祖+土一廟祭父,庶民無(wú)廟在居室祭),又宋代程子的辯論:自天子至老百姓都可以祭高祖。故國藩感嘆地說(shuō):而大夫、士得廟祭高、曾、祖、禰(父死在宗廟中立主日禰引者)四代確然而不可易。今國藩僅立三親廟,而不言高祖,蓋輔臣府君業(yè)支祠,而競希府君以下三代,皆膺封誥。從上述可知,曾國藩立了一個(gè)“二親廟”。古制只能是有官爵者才能修廟。咸豐年間,曾國藩曾祖、祖、父均誥封為“中憲大夫”(后累封為光祿大夫),因此, “三親廟”又稱(chēng)為“先大夫廟”。曾國藩寫(xiě)完《先大夫置祭費記》不久,即向兄弟們倡建三代祠堂(以后—三代祠堂各分建于大坪等處),因此, “先大夫廟”則國藩私立。

《先大夫置祭費記》寫(xiě)于咸豐八年四月,六月初七,曾國藩即自家起程,赴江西軍次當年八月、九月,他在家書(shū)中二次提到思云館。八月二十二日《致澄弟季弟》曰:思云館之外,柒坊架子之下,尚須添種王瓜竹,夏月思云館中可生涼風(fēng)。

九月十二日《致澄弟季弟》曰:今冬明春又須在思云館外屋后山多栽新竹。染坊架子即思云館對面的蕭家塘開(kāi)有染坊。曾紀澤日記稱(chēng)蕭家塘為別墅,因它是曾氏莊屋,他曾在此住過(guò)。12歲就在富厚堂管理書(shū)樓的王席珍老人,現年80歲,她說(shuō):從她懂事起,蕭家塘就是開(kāi)染坊,雜貨鋪。蕭家塘現仍存有染石。筆者親自察看,確見(jiàn)染石。由此可知咸豐八年前富托就建有思云館。咸豐九年五月十四曾國藩《諭紀澤》信日:付去關(guān)帝廟“軼掌絕倫”四字,查收。又“白泥觀(guān)”三字,仿“思云館”之例,做匾送去。

關(guān)帝廟、白泥觀(guān)、先大夫廟,似是一類(lèi),思云館是否就是“先大夫廟”呢?

咸豐十年二月二十四日,他在《致澄弟沅弟》的信中日:起先大夫祠堂,如牌坊,如誥封亭,皆須就地勢為之……至各處起屋之法,皆先立柱起架子,待上屋瓦蓋畢之后,乃砌磚墻。各柱嵌于墻磚之中。屋之穩不穩,全在架子,不與磚墻相涉。先大夫廟若用此法,則須大柱子十八根(前墻內六根,后墻內六根、中間承護者四根、兩頭墻內頂屋脊各一根),而廟外四面落檐之廊柱尚不在此十八根之內(又須十四根)。如此,則須料甚多,吾鄉恐辦不出,且恐木匠不能做。若用吾鄉舊法,概以磚墻為主,不用架子,則省料極多而木匠亦易于交卷。望兩弟悉心裁酌。修昭忠祠及東皋書(shū)院之正棟,亦不外先大夫廟式,五杠間而四面落檐,即極大方矣。經(jīng)實(shí)地察看思云館,止是不用架子、以磚墻為主,五杠間,四面落檐。而四面落檐之廊柱,也正好十四根。三親廟(先大夫廟)即思云館無(wú)疑。

曾紀澤詠思云館同治十二年,曾紀澤在富厚堂翻修了正宅,光緒元年春,富厚堂各項工程掃尾,曾紀澤作有《緝園十首》,第一首詩(shī):

先于思親望白云,巋然高館照榆粉。

精神榜上瞻遺跡,詩(shī)禮庭前日聞。

績(jì)學(xué)術(shù)通三實(shí)意,谫詞難紀卅年勛。

濫將薄植承余蔭,諜組朝班載惠文。

自注:思云館。先太傅自署額。館左偏為三經(jīng)二史{子三集三實(shí)之室。思云館是曾國藩親筆署額。館名典出《新唐書(shū),狄仁杰傳》: “仁杰登太行山,反顧,見(jiàn)白云孤飛,謂:親舍其下,瞻悵久之,云移,乃得去?!惫糯蛞浴巴扑加H”表示懷念父母,思云館初為曾氏三代先大夫廟,曾國藩親書(shū)館名制匾,這是他一生中唯一在家親營(yíng)的建筑物。

榆枌即枌榆,漢高祖劉邦的故鄉。后人因此稱(chēng)家鄉為枌榆。張衡《兩京賦》: “豈伊不懷歸于枌榆?!比?jīng)三史三子三集三實(shí)的具體內容難以考定。曾國藩咸豐九年十一月初二日記口:“三經(jīng)三史三子三集三實(shí),余在京師,嘗以匾其室。在江南,曾刻印章矣?!?/p>

湖南圖書(shū)館藏有曾氏送給彭玉麟的《唐宋詩(shī)醇》《唐宋文醇》四十冊,上有曾氏題跋,其印章即“三經(jīng)三史蘭子三集三實(shí)之室”,這是曾國藩用過(guò)的書(shū)室名。思云館既辟有此室,當是其藏書(shū)處所之一。

《曾紀芬年譜》之思云館,曾紀芬乃曾國藩滿(mǎn)女。1931年,她80歲時(shí)撰有《崇德老人自述年譜》。文云:

文正在軍未嘗自營(yíng)居室,惟咸豐中于家起書(shū)屋,號曰思云館。湘俗構新屋必誦上梁文,工匠無(wú)知,可見(jiàn)一斑乃以湘鄉土音為之頌曰: “兩江總督太細哩,要到南京做皇帝?!毕嬷V謂小為細也。其時(shí)鄉愚無(wú)知,可見(jiàn)一斑。忠襄公每克一名城,奏一凱戰,必請假還家一次,頗以求田問(wèn)舍自晦。文正則向不肯置田宅。

咸豐七年,曾紀芬已六歲,正居鄉間,父親起屋之事,當時(shí)或稍后,她應該清楚。唯此時(shí)曾國藩并未署理兩江總督,但從工匠之說(shuō),也可以理解為:曾國藩雖不是兩江總督,但這個(gè)官并不大,要么打下南京做皇帝。曾紀芬也說(shuō)思云館為書(shū)屋,可見(jiàn),隨著(zhù)三代祠堂各自建成,思云館確是曾府的書(shū)屋了,抗戰期間,曾寶蓀將長(cháng)沙藝芳女校的圖書(shū)搬叫,就放在思云館樓上,據王席珍女士說(shuō),整整十大架。

咸豐九年十月十四日,曾國藩日記日:

丁巳年,在家作一聯(lián)云:不怨不尤但反身爭個(gè)一壁靜,勿望勿助看平地長(cháng)的萬(wàn)丈高。用木板刻出。

丁巳年,即咸豐七年,此時(shí)正是他在家建思云館。此聯(lián),直到解放后,一直掛在思云館大門(mén), “文革”才不知去向。由此進(jìn)一步說(shuō)明了:思云館建于咸豐七年,即曾國藩既無(wú)口記,也無(wú)家書(shū)可考的居喪初期。

現存的光緒初年寫(xiě)本《求闕齋書(shū)目》,著(zhù)錄了何拭八言對聯(lián)一副,詩(shī)屏一塊;何紹基七言對聯(lián)一副,都注明掛于思云館,具體內容即不可考矣。

思云館在解放后,一直是鄉衛生院。1998年,衛生院遷出?!案唣^”依舊,完整無(wú)缺。