《淮南子》又名《淮南鴻烈》,是西漢淮南王劉安(前179—前122)及其門(mén)客集體撰寫(xiě)的一部哲學(xué)著(zhù)作。內容原分為內中外篇,現僅存內篇21篇。書(shū)中以道家思想為主,糅合了儒法陰陽(yáng)五行等家的思想,所以又一般認為它是雜家著(zhù)作。書(shū)中保存了不少自然科學(xué)史料和神話(huà)寓言故事,也記載了不少秦漢間的軼事,內容比較豐富。

中文名

淮南子·人間訓

古籍類(lèi)別

文言文

作品體裁

兵書(shū)

作者

淮南王

創(chuàng )作年代

西漢

作品原文

原文一

清凈恬愉①,人之性也;儀表規矩,事之制②也。知人之性,其自養不勃③,知事之制,其舉錯④不惑。發(fā)一端,散無(wú)竟,周八極⑤,總一管⑥,謂之心。見(jiàn)本而知末,觀(guān)指⑦而睹歸,執一而應萬(wàn),握要而治詳,謂之術(shù)。居知所為,行智⑧所之,事智所秉⑨,動(dòng)智所由,謂之道。道者,置之前而不摯,錯之后而不軒⑩,內之尋常而不塞,布之天下而不窕。是故使人高賢稱(chēng)譽(yù)己者,心之力也;使人卑下誹謗己者,心之罪也。夫言出于口者,不可止于人;行發(fā)于邇者,不可禁于遠。事者,難成而易敗也;名者,難立而易廢也。千里之堤,以螻蟻之穴漏;百尋之屋,以突隙之煙焚?!秷蚪洹吩唬骸皯饝鹄趵?,日慎一日?!叭四谏?,而于蛭?!笔枪嗜私暂p小害,易微事,以多悔?;贾炼嗪髴n(yōu)之,是猶病者已惓而索良醫也。雖有扁鵲、俞跗之巧,猶不能生也。

注釋

①恬愉:安適愉快的意思。

②制:原則、法度。

③勃:通“?!?,這里是違背、荒謬的意思。

④錯:通“措”,措施、舉動(dòng)。

⑤八極:八方。

⑥管:事物的關(guān)鍵、中樞。

⑦指:指向、趨向。

⑧智:即“知”,知道。

⑨所秉:這里指所持的依據,遵守的原則。

⑩軒:本意為車(chē)子前高后低,這里引申為“高”翹起的意思。

內:通“納”。

尋常:古代長(cháng)度單位。八尺為一尋,兩尋為一常。

邇:近處。

突:煙囪。

扁鵲:原姓秦,名越人,戰國時(shí)代名醫。

俞跗:上古時(shí)的名醫,相傳擅長(cháng)外科手術(shù),是黃帝的臣子。

譯文

清靜恬愉是人的本性,而儀表與規矩是為人處世時(shí)需要遵守的制度。知道人的本性,人就可以不違背自身的修養;知道為人處世的制度,人就不會(huì )因為做錯了什么事情而迷惑。發(fā)乎一端,而能擴散到無(wú)邊無(wú)際,周游八方,而又能回到中樞,這稱(chēng)之為“心”。見(jiàn)到事物的本身就能推斷出它的結果,見(jiàn)到事物的指向就能推斷出它的歸宿,掌握了一點(diǎn),就能應付成千上萬(wàn)的變化,掌握要領(lǐng)就能治理繁復龐雜的事物,這稱(chēng)之為“術(shù)”。在家時(shí)知道自己在做什么、出行的時(shí)候知道自己應該去哪里、做事情時(shí)知道應該秉承什么樣的原則、有所行動(dòng)的時(shí)候知道因為什么,這些稱(chēng)之為“道”。所謂“道”,放置在前頭它不會(huì )低伏,放在后面也不會(huì )翹起,在狹窄的地方它不會(huì )顯得擁堵,散布在天下它又不留空隙。所以要想讓別人稱(chēng)贊自己,乃是“心”的功力;讓別人輕視誹謗自己,也是“心”的罪過(guò)。話(huà)是出于自己口中,不可能讓別人來(lái)阻止你;行為是自己做出來(lái)的,遠處的人無(wú)法禁止你。事情成功很難,失敗卻很容易,樹(shù)立好的名聲很難,毀壞卻容易。千里長(cháng)堤由于螻蟻挖掘洞穴導致滲水而坍塌,百丈高樓由于煙囪裂縫中冒出煙火導致焚毀?!秷蚪洹分兄v道:“戰戰栗栗,一天比一天謹慎。人不會(huì )被大山絆倒,而往往被小土堆絆倒?!闭侨绱?,人們都忽略小害,認為小事容易,以致釀成禍事才后悔,災難已經(jīng)降臨才擔憂(yōu),這就如同病危才去求良醫診治,這時(shí)即便有扁鵲、俞跗這樣高明的醫術(shù),也很難讓病人存活下去。

原文二

夫禍之來(lái)也,人自生之;福之來(lái)也,人自成之。禍與福同門(mén),利與害為鄰,非神圣人,莫之能分。凡人之舉事,莫不先以其知規慮揣度,而后敢以定謀,其或利或害,此愚智之所以異也。曉自然以為智,知存亡之樞機,禍福之門(mén)戶(hù),舉而用之,陷溺于難者,不可勝計也。使知所為是者,事必可行,則天下無(wú)不達之途矣。是故知慮者,禍福之門(mén)戶(hù)也;動(dòng)靜者,利害之樞機也。百事之變化,國家之治亂,待而后成。是故不溺于難者成,是故不可不慎也。

譯文

禍的來(lái)臨是自己招引來(lái)的,福的到來(lái)是本人自己造成的。禍與福是同出一門(mén),利與害是近鄰,不是圣人,很難將其分清楚。在大多數情況下,人們準備做某件事,都要先動(dòng)腦子認真思考一番,然后,再根據思考得出的結論,定下計劃。最終實(shí)踐的結果,有人得利,有人則受害,這就是智者和蠢人的差別之處。但是,那些自認為通曉生死存亡的關(guān)鍵、禍福如何到來(lái)的聰明人,在處理事務(wù)時(shí),還是會(huì )陷入危難的境地中,這樣的事例數不勝數。如果大家在做事之前,知道事情一定能夠做得到,那么天下也就沒(méi)有什么不通的道路了。所以,智慮思考是禍福的根由,動(dòng)靜舉措是利害的關(guān)鍵。百事的變化、國家的治亂,都要經(jīng)過(guò)思考后,采取正確的行動(dòng)才能取得成功。所以,不陷入災難的人會(huì )成功,對此不可不審慎。

原文三

有功者,人臣之所務(wù)也;有罪者,人臣之所辟①也?;蛴泄Χ?jiàn)②疑,或有罪而益信,何也?則有功者離恩義,有罪者不敢失仁心也。魏將樂(lè )羊③攻中山,其子執在城中。城中縣④其子以示樂(lè )羊。樂(lè )羊曰:“君臣之義,不得以子為私?!惫ブ?。中山因烹其子,而遺⑤之鼎羹與其首。樂(lè )羊循而泣之曰:“是吾子!”已,為使者跪而啜三杯。使者歸報,中山曰:“是伏約死節者也,不可忍也?!彼旖抵?。為魏文侯⑥大開(kāi)地,有功。自此之后,日以不信。此所謂有功而見(jiàn)疑者也。何謂有罪而益信?孟孫⑦獵而得麑?zhuān)骨匚靼廷喑謿w烹之。麑母隨之而啼,秦西巴弗忍,縱而予之。孟孫歸,求麑安在,秦西巴對曰:“其母隨而啼,臣誠弗忍,竊縱而予之?!泵蠈O怒,逐秦西巴。居一年,取以為子傅。左右曰:“秦西巴有罪于君,今以為子傅,何也?”孟孫曰:“夫一麑而不忍,又何況于人乎!"此謂有罪而益信者也。故趨舍不可不審也。此公孫鞅⑨之所以抵罪于秦,而不得入魏也。功非不大也,然而累足無(wú)所踐者⑩,不義之故也。

注釋

①辟:通“避”。

②見(jiàn):被。

③樂(lè )羊:戰國時(shí)魏國魏文侯時(shí)期的大將。

④縣:通“懸”。

⑤遺:送。

⑥魏文侯:戰國初魏國的建立者。在位期間,興修水利,獎勵耕戰,進(jìn)行封建制的改革,使魏成為戰國初期的強國。魏文侯十七年(前408年),滅中山國。

⑦孟孫:姬姓。春秋時(shí)魯國大夫。

⑧秦西巴:孟孫的家臣。

⑨公孫鞅:戰國時(shí)期政治家,思想家。衛國國君的后裔,后封于商,后人稱(chēng)之商鞅。應秦孝公求賢令入秦,說(shuō)服秦孝公變法圖強。在位執政十九年,秦國大治,史稱(chēng)商鞅變法。前338年,秦孝公崩,惠文王嬴駟即位,公子虔告商鞅謀反,商鞅逃亡至邊關(guān),欲宿客舍,結果因未出示證件,店家不敢留宿,欲逃往魏國,魏人亦不愿收留。后來(lái)商鞅回到商邑,被處車(chē)裂之刑。

⑩累足:指捆住手腳。累足無(wú)所踐者:指無(wú)立足之地。

譯文

建立功業(yè)是每個(gè)人臣所追求的目標;犯罪受罰是每個(gè)人臣希望避免的后果。但有時(shí)會(huì )出現這樣的情況,那就是建立了功勛卻引起別人的猜疑,有了罪過(guò)卻反而更加受到別人的信任。這是什么原因呢?人為了追逐功名利益,有時(shí)就不顧及情義了;而有了罪過(guò)的人卻不敢再失去仁義之心。因此,就會(huì )出現上述情況。魏國將軍樂(lè )羊率部隊進(jìn)攻中山國。中山人把他的兒子抓起來(lái)關(guān)押在城里。中山國的人將樂(lè )羊的兒子綁起來(lái)吊在城頭上讓樂(lè )羊看。樂(lè )羊看過(guò)后,說(shuō):“君臣之間的大義就是效忠君主,盡到我做臣的職責,我不能因為自己的兒子產(chǎn)生私情?!庇谑?,他指揮部隊越發(fā)猛烈地攻城。中山國的人就把他的兒子給烹煮了,還派人將一鼎他兒子的肉羹和頭顱送交給樂(lè )羊。樂(lè )羊撫摸著(zhù)兒子的頭顱,淚流滿(mǎn)面地說(shuō):“這是我的兒??!”說(shuō)完之后,向使者跪下,連著(zhù)喝下了三杯肉羹。使者回去報告說(shuō):“樂(lè )羊是一個(gè)為了節義不惜獻身的人,真的沒(méi)有辦法對付他?!庇谑?,中山國只得向魏國投降。在這次戰爭中,樂(lè )羊為魏文侯開(kāi)拓了大片的領(lǐng)土,建立了大功??墒钦l(shuí)也沒(méi)有想到,自此之后,魏文侯一天比一天不信任樂(lè )羊。這就是所謂的有了功勞卻反而引起別人的猜疑。那么,什么是有了罪過(guò)卻反而贏(yíng)得別人的信任呢?孟孫在外打獵,捕獲到了一頭小鹿,于是命令手下人秦西巴拿回家去烹煮。母鹿緊緊跟隨在秦西巴的后面悲啼不止,秦西巴不忍心傷害幼鹿,于是就放掉幼鹿把它還給了母鹿。孟孫返回家中之后,追問(wèn)起幼鹿的下落,秦西巴只好回答道:“這幼鹿的母親一直在我的身后不停地哀啼,我實(shí)在不忍心,于是自作主張放掉了幼鹿還給母鹿?!泵蠈O聽(tīng)后非常生氣,一氣之下就把秦西巴給趕走了。過(guò)了一年后,秦西巴又被孟孫召回來(lái)?yè)蚊蠈O兒子的老師。孟孫身邊的人就問(wèn):“秦西巴在您這里犯過(guò)過(guò)錯,為什么現在您又找他來(lái)做您兒子的老師呢?”孟孫回答說(shuō):“連一頭幼鹿都不忍心加以傷害的人,更何況對人呢?”這就是所謂有了罪過(guò)卻反而受到人的信任的例子。所以,人的進(jìn)退取舍不可以不慎重,取舍不慎重,這就是公孫鞅在秦國獲罪卻又不能前往魏國避難的原因。公孫鞅的功勞不是不大,可他就是沒(méi)有立足的地方,寸步難行,這是由于他不義的緣故。

原文四

圣王布德施惠,非求其報于百姓也;郊望褅嘗①,非求福于鬼神也。山致②其高,而云起焉;水致其深,而蛟龍生焉;君子致其道,而福祿歸焉。夫有陰德者,必有陽(yáng)報;有陰行者,必有昭名。古者,溝防不修,水為民害。禹③鑿龍門(mén)④,辟伊闕⑤,平治水土,使民得陸處。百姓不親,五品⑥不慎,契⑦教以君臣之義,父子之親,夫妻之辨,長(cháng)幼之序。田野不修,民食不足,后稷⑧乃教之辟地墾草⑨,糞土⑩種谷,令百姓家給人足。故三后之后,無(wú)不王者,有陰德也。周室衰,禮義廢,孔子以三代之道教導于世。其后嗣至今不絕者,有隱行也。秦王趙政兼吞天下而亡,智伯侵地而滅,商鞅支解,李斯車(chē)裂。三代種德而王,齊桓繼絕而霸。故樹(shù)黍者不獲稷,樹(shù)怨者無(wú)報德。

注釋

①郊望褅(tì)嘗:郊,祭天。望,祭日月星辰、山川。褅、嘗,祭宗廟、祖先。

②致:達到。

③禹:人名,因治水有方,后人尊稱(chēng)大禹。傳說(shuō)是夏后氏部落的首領(lǐng),是子承父位、中國奴隸制的創(chuàng )始人。

④龍門(mén):龍門(mén)山。在今山西河津。

⑤辟伊闕:伊闕在今河南洛陽(yáng)南二十里處的龍門(mén)石窟前。此地兩山對峙,伊水從中穿過(guò),稱(chēng)為伊闕,傳說(shuō)是禹開(kāi)鑿的。

⑥五品:五常、五倫。即父子、君臣、夫妻、兄弟、朋友五種關(guān)系。

⑦契:帝嚳之子,堯的異母弟,生母為簡(jiǎn)狄。

⑧后稷:古代周族的始祖。傳說(shuō)有邰氏之女姜原踏巨人腳跡,懷孕而生,因一度被棄,故又名棄。善于種植各種糧食作物,曾在堯舜時(shí)代當農官,教民耕種,被認為是開(kāi)始種稷和麥的人。

⑨墾草:開(kāi)墾荒地。

⑩糞土:施肥,指改良土壤。

三后:指禹、契、后稷。

趙政:秦始皇嬴政,因秦國的祖先姓趙,故稱(chēng)為趙政。

智伯:即知伯,名瑤,又稱(chēng)智囊子,春秋末年晉國四卿之一。獨擅晉國大權。非常跋扈,并想吞并趙、韓、魏三家的土地,結果遭到失敗,全族被滅。

李斯:秦代政治家。秦王政十年(前257年)下令驅逐六國客卿。李斯上《諫逐客書(shū)》阻止,為秦王政所采納,不久官為廷尉。在秦王政統一六國的事業(yè)中起了較大作用。秦統一天下后,被任為丞相。秦始皇死后,他與趙高合謀,偽造遺詔,迫令始皇長(cháng)子扶蘇自殺,立少子胡亥為二世皇帝。后為趙高所忌,于秦二世二年(前208年)被腰斬于成陽(yáng)鬧市,并夷三族。

齊桓:春秋時(shí)齊國國君,姜姓,名小白。即位后,任用管仲改革,選賢任能,加強武備,發(fā)展生產(chǎn)。號召“尊王攘夷”,助燕敗北戎,援救邢、衛,阻止狄族進(jìn)攻中原,國力強盛。安定周朝王室內亂,多次會(huì )盟諸侯,成為春秋五霸之首。

譯文

圣賢的君王為天下百姓布施恩德,并不是希望從百姓那里得到回報;舉行儀式祭拜天地、日月山川和祖宗,并不是為了謀求鬼神能夠賜福給他。山高到一定程度,自然就會(huì )有云雨在其間興起;河水達到一定的深度,也自然會(huì )有蛟龍在其中產(chǎn)生;君子修行達到一定的道德修為,也一定會(huì )有福祿屬于他們。那些在暗中積德的人,必然會(huì )得到公開(kāi)的好報;那些暗地里施惠的人,也一定會(huì )獲得顯耀的聲望。古時(shí)候,溝渠堤防得不到修建,洪水成了人民的災害,于是夏禹鑿開(kāi)了龍門(mén),開(kāi)辟出了伊闕,使洪水得到平息,土地得到整治,使百姓能夠在陸地上安居樂(lè )業(yè)。百姓們相互之間不親近、五種人倫關(guān)系沒(méi)有理清楚,于是契就教育百姓明白君臣、父子、夫婦、兄弟之間的尊卑等級以及相關(guān)禮儀。田地荒蕪了,民眾沒(méi)衣服穿,缺少糧食,于是,后稷就引導百姓開(kāi)墾荒地,改良土壤,播種糧食,讓百姓家家都能豐衣足食。所以,這三位君王的后代沒(méi)有不成為帝王的,這就是因為他們平時(shí)積陰德的緣故。周王室衰微,禮義盡廢,孔子就用三代圣王的道德來(lái)教育世人,孔氏家族后嗣人丁興旺,至今不絕,這就是孔子平時(shí)品德行為高尚的緣故。秦王趙(嬴)政使用暴力兼并了天下,但很快遭到滅亡,智伯侵占韓、魏、趙三國的土地最終反被消滅,商鞅由于實(shí)行苛政而遭肢解,李斯由于謀害忠良而遭腰斬的處罰。夏、商、周三代君王施行仁政而稱(chēng)王天下,齊桓公又由于幫助弱小的國家而成為霸主。種黍的不會(huì )收獲稷,埋下怨恨的不會(huì )得到恩德的報答。

原文五

昔者,宋人好善者,三世不解。家無(wú)故而黑牛生白犢。以問(wèn)先生①。先生曰:“此吉祥②,以饗③鬼神?!本右荒?,其父無(wú)故而盲。牛又復生白犢。其父又復使其子以問(wèn)先生。其子曰:“前聽(tīng)先生言而失明,今又復問(wèn)之,奈何?”其父曰:“圣人之言,先忤而后合。其事未究,固試往,復問(wèn)之?!逼渥佑謴蛦?wèn)先生。先生曰:“此喜祥也,復以饗鬼神?!睔w致命④其父。其父曰:“行先生之言也?!本右荒?,其子又無(wú)故而盲。其后楚攻宋,圍其城。當此之時(shí),易子而食,析骸而炊。丁壯者死,老病童兒皆上城,牢守而不下。楚王大怒。城已破,諸城守者皆屠之。此獨以父子盲之故,得無(wú)乘城。軍罷圍解,則父子俱視。

注釋

①先生:這里指術(shù)數先生,即會(huì )算卦、占卜的人。

②吉祥:吉祥的征兆。

③饗:祭祀。

④致命:這里指復命。

譯文

從前,宋國有一戶(hù)人家喜歡行善,連續三代都堅持不懈。有一年,家里養的一頭黑母牛無(wú)緣無(wú)故地產(chǎn)下一只純白的牛犢,于是家里人就去向術(shù)數先生請教為何出現這樣的怪事。術(shù)數先生說(shuō):“這是吉祥的征兆,就用這頭純白牛犢來(lái)祭祀鬼神吧?!庇诌^(guò)了一年,這家父親眼睛無(wú)緣無(wú)故地失明了。后來(lái),這頭母牛又產(chǎn)下了一頭純白色的牛犢,于是,父親又讓兒子去向術(shù)數先生請教。兒子問(wèn)道:“先前就是因為聽(tīng)了術(shù)數先生所講的話(huà),父親您的眼睛失明了,現在再去問(wèn)他,這是為什么呢?”父親說(shuō):“圣人的話(huà)往往先是好像不對,但后來(lái)就會(huì )應驗吻合了,而且這件事并沒(méi)有就這樣結束,你就去試著(zhù)問(wèn)問(wèn)吧!”兒子便再次前往向術(shù)數先生詢(xún)問(wèn)這件怪事。術(shù)數先生回答說(shuō):“這也同樣是吉祥的征兆,還是用這純白牛犢去祭祀鬼神吧!”兒子回到家中后,把術(shù)數先生的話(huà)如實(shí)向父親做了匯報,父親回答說(shuō):“那就依照先生的話(huà)去做吧!”又過(guò)一年,兒子的眼睛也不知是什么原因,失明了。后來(lái),楚國進(jìn)攻宋國,圍困住了這戶(hù)人家所居住的城邑。這時(shí)候,城里所有能充饑的東西全被吃光了,人們只能互相交換孩子吃,并把枯骨劈開(kāi)當做柴火燒。壯年人也全都戰死了,這樣老人、病人、兒童上城樓防守,頑強抵御,楚軍遲遲攻不下城池。這時(shí),楚王大怒,命令在城池被攻破以后,凡是上城樓參與防守的人全部處死。唯獨這戶(hù)人家,因父子均失明而沒(méi)上城樓防守,得以保全性命。等到楚軍撤走之后,父子兩人的眼睛又復明了。

原文六

夫禍富之轉而相生,其變難見(jiàn)也。近塞①上之人有善術(shù)②者,馬無(wú)故亡而入胡③。人皆吊之。其父曰:“此何遽④不為福乎?”居數月,其馬將胡駿馬而歸。人皆賀之。其父曰:“此何遽不能為禍乎?”家富良馬,其子好騎,墮而折其髀⑤。人皆吊之。其父曰:“此何遽不為福乎?”居一年,胡人大入塞,丁壯者⑥引弦而戰,近塞之人,死者十九⑦,此獨以跛之故,父子相保。故福之為禍,禍之為福,化不可極,深不可測也?;蛑庇谵o而不害于事者,或虧于耳以忤于心,而合于實(shí)者。高陽(yáng)魋將為室,問(wèn)匠人。匠人對曰:“未可也。木尚生,加涂其上,必將撓。以 生材任重涂,今雖成,后必敗?!备哧?yáng)魋曰:“不然。夫木枯則益勁,涂干則益 輕,以勁材任輕涂,今雖惡,后必善?!苯橙烁F于辭,無(wú)以對。受令而為室。其 始成,竘然善也,而后果敗。此所謂直于辭而不可用者也。

注釋

①近塞:指長(cháng)城一帶。

②善術(shù):精通術(shù)數的人。

③胡:指北方的少數民族。

④遽:jù,怎么就

⑤髀:大腿骨。

⑥丁壯者:壯年男子。

⑦十九:十分之九,指大多數。

譯文

這正是禍??梢韵嗷マD化,相互促成,其中的變化難以明了。在靠近邊塞的居民中,有一個(gè)精通術(shù)數的人,有一次,他家養的馬無(wú)緣無(wú)故跑到胡人那里去了,他的鄰居為了此事,都過(guò)來(lái)安慰他。父親說(shuō):“這事難道就不會(huì )變成好事嗎?”過(guò)了一段時(shí)間,跑了的那匹馬帶著(zhù)一群馬返回。鄰居們又都來(lái)慶賀。父親說(shuō):“這事難道就不會(huì )變?yōu)閴氖铝藛??”果然,因為家里有不少好馬,兒子騎馬玩時(shí)把大腿骨給摔斷了。這樣,鄰居家的人又前來(lái)安慰。父親又說(shuō):“怎么知道這事就不可能變成好事了呢?”過(guò)了一年,胡人大舉進(jìn)攻邊塞,青壯年男子都拿起武器參戰,結果,邊塞附近的居民十分之九的人都戰死了,唯獨這戶(hù)人家因兒子跛腳,父子兩人的性命全都保住了。所以說(shuō)好事可能變成禍事,禍事可能轉變?yōu)楹檬?,這其中的變化是難以捉摸,深不可測的。

原文七

何謂虧于耳、忤于心而合于實(shí)?靖郭君將城薛,賓客多止之,弗聽(tīng)。靖郭君 謂謁者曰:“無(wú)為賓通言?!饼R人有請見(jiàn)者,曰:“臣請道三言而已。過(guò)三言,請烹?!本腹劧?jiàn)之。賓趨而進(jìn),再拜而興。因稱(chēng)曰:“海大魚(yú)?!眲t反走。靖郭君止之曰:“愿聞其說(shuō)?!辟e曰:“臣不敢以死為熙?!本腹唬骸跋壬?不遠道而至此,為寡人稱(chēng)之?!辟e曰:“海大魚(yú),網(wǎng)弗能止也,釣弗能牽也。蕩 而失水,則螻蟻皆得志焉。今夫齊,君之淵也。君失齊,則薛能自存乎?”靖郭 君曰:“善!”乃止不城薛。此所謂虧于耳、忤于心而得事實(shí)者也。以“無(wú)城薛”止城薛,其于以行說(shuō),乃不若“海大魚(yú)”。

故物或遠之而近,或近之而遠?;蛘f(shuō)聽(tīng)計當而身疏,或言不用、計不行而益 親。何以明之?三國伐齊,圍平陸,括子以報于牛子曰:“三國之地,不接于我,逾鄰國而圍平陸,利不足貪也。然則求名于我也。請以齊侯住?!迸W右詾樯?。括子出,無(wú)害子入。牛子以括子言告無(wú)害子。無(wú)害子曰:“異乎臣之所聞?!迸?子曰:“國危而不安,患結而不解。何謂貴智?”無(wú)害子曰:“臣聞之,有裂壤 土以安社稷者,聞殺身破家以存其國者,不聞出其君以為封疆者?!迸W硬宦?tīng)無(wú) 害子之言,而用括子之計,三國之兵罷,而平陸之地存。自此之后,括子日以疏,無(wú)害子日以進(jìn)。故謀患而患解,圖國而國存,括子之智得矣。無(wú)害子之慮無(wú)中于 策,謀無(wú)益于國,然而心調于君,有義行也。今人待冠而飾首,待履而行地。冠 履之于人也,寒不能暖,風(fēng)不能障,暴不能蔽也。然而冠冠履履者,其所自托者 然也。夫咎犯戰勝城濮,而雍季無(wú)尺寸之功,然而雍季先賞而咎犯后存者,其言 有貴者也。

故義者,天下之所賞也。百言百當,不如擇趨而審行也?;驘o(wú)功而先舉,或 有功而后賞。何以明之?昔晉文公將與楚戰城濮,問(wèn)于咎犯曰:“為奈何?”咎 犯曰:“仁義之事,君子不厭忠信;戰陳之事,不厭詐偽。君其詐之而已矣?!鞭o咎犯,問(wèn)雍季。雍季對曰:“焚林而獵,愈多得獸,后必無(wú)獸。以詐偽遇人,雖愈利,后無(wú)復。君其正之而已矣?!庇谑遣宦?tīng)雍季之計,而用咎犯之謀。與楚 人戰,大破之。還歸賞有功者,先雍季而后咎犯。左右曰:“城濮之戰,咎犯之 謀也,君行賞先雍季何也?”文公曰:“咎犯之言,一時(shí)之權也;雍季之言,萬(wàn) 世之利也。吾豈可以先一時(shí)之權,而后萬(wàn)世之利哉?”

智伯率韓、魏二國伐趙。圍晉陽(yáng),決晉水而灌之。城下緣木而處,縣釜而炊。襄子謂張孟談曰:“城中力已盡,糧食匱乏,大夫病,為之奈何?”張孟談曰: “亡不能存,危不能安,無(wú)為貴智士。臣請試潛行,見(jiàn)韓、魏之君而約之?!蹦?見(jiàn)韓、魏之君,說(shuō)之曰:“臣聞之,唇亡而齒寒。今智伯率二君而伐趙,趙將亡 矣。趙亡則君之次矣。及今而不圖之,禍將及二君!”二君曰:“智伯之為人也,粗中而少親,我謀而泄,事必敗,為之奈何?”張孟談曰:“言出君之口,入臣 之耳,人孰知之者乎?且同情相成,同利相死。君其圖之?!倍伺c張孟談陰 謀,與之期。張孟談乃報襄子。至其日之夜,趙氏將殺其守堤之吏,決水灌智伯。智伯軍救水而亂。朝、魏翼而擊之,襄子將卒犯其前,大敗智伯軍,殺其身而三 分其國。襄子乃賞有功者,而高赫為賞首。群臣請曰:“晉陽(yáng)之存,張孟談之功 也。而赫為賞首,何也?”襄子曰:“晉陽(yáng)之圍也,寡人國家危,社稷殆。群臣 無(wú)不有驕侮之心者,唯赫不失君臣之禮,吾是以先之?!庇纱擞^(guān)之,義者,人之 大本也,雖有戰勝存亡之功,不如行義之隆。故君子曰:“美言可以市尊,美行 可以加人?!?/p>

或有罪而可賞也,或有功而可罪也。西門(mén)豹治鄴,廩無(wú)積粟,府無(wú)儲錢(qián),庫 無(wú)甲兵,官無(wú)計會(huì ),人數言其過(guò)于文侯。文侯身行其縣,果若人言。文侯曰:“翟璜任子治鄴,而大亂。子能道則可,不能,將加誅于子!”西門(mén)豹曰:“臣聞 王主富民,霸主富武,亡國富庫。今王欲為霸王者也,臣故稸積于民。君以為 不然,臣請升城鼓之,甲兵粟米,可立具也?!庇谑悄松嵌闹?。一鼓,民被 甲括矢,操兵弩而出;再鼓,負輦粟而至。文侯曰:“罷之?!蔽鏖T(mén)豹曰:“與 民約信,非一日之積也。一舉而欺之,后不可復用也。燕常侵魏入城,臣請北擊 之,以復侵地?!彼炫e兵擊燕,復地而后反。此有罪而可賞者也。解扁為東封,上計而入三倍。有司請賞之。文侯曰:“吾土地非益廣也,人民非益眾也,入何 以三倍?”對曰:“以冬伐木而積之,于春浮之河而鬻之?!蔽暮钤唬骸懊翊阂?力耕,暑以強耘,秋以收斂,冬間無(wú)事,以伐林而積之,負軛而浮之河。是用民 不得休息也,民以敝矣。雖有三倍之入,將焉用之!”此有功而可罪者也。

賢主不茍得,忠臣不茍利。何以明之?中行穆伯攻鼓,弗能下。餽聞倫曰: “鼓之嗇夫,聞倫知之。請無(wú)罷武大夫,而鼓可得也?!蹦虏?。左右曰:“不折一戟,不傷一卒,而鼓可得也。君奚為弗使?”穆伯曰:“聞倫為人,佞而 不仁。若使聞倫下之,吾可以勿賞乎?若賞之,是賞佞人。佞人得志,是使晉國 之武,舍仁而從佞。雖得鼓,將何所用之!”攻城者,欲以廣地也,得地不取者,見(jiàn)其本而知其末也。

秦穆公使孟盟舉兵襲鄭。過(guò)周以東。鄭之賈人弦高、蹇他相與謀曰:“師行 數千里,數絕諸侯之地,其勢必襲鄭。凡襲國者,以為無(wú)備也。今示以知其情,必不敢進(jìn)?!蹦顺C鄭伯之命,以十二牛勞之。三率相與謀曰:“凡襲人者,以為 弗知。今已知之矣。守備必固,進(jìn)必無(wú)功?!蹦诉€師而反。晉先軫舉兵擊之,大 破之肴。鄭伯乃以存國之功賞弦高,弦高辭之曰:“誕而得賞,則鄭國之信廢矣。為國而無(wú)信,是俗敗也,賞一人而敗國俗,仁者弗為也。以不信得厚賞,義者弗 為也?!彼煲云鋵籴銝|夷,終身不反。

故仁者不以欲傷生,知者不以利害義。圣人之思修,愚人之思叕。忠臣者務(wù) 崇君之德,諂臣者務(wù)廣君之地。何以明之?陳夏徵舒弒其君,楚莊王伐之,陳人 聽(tīng)令。莊王以討有罪,遣卒戍陳,大夫畢賀。申叔時(shí)使于齊,反還而不賀。莊王 曰:“陳為無(wú)道,寡人起九軍以討之。征暴亂,誅罪人,君臣皆賀,而子獨不賀,何也?”申叔時(shí)曰:“牽牛蹊人之田,田主殺其人而奪之牛,罪則有之,罰亦重 矣。今君王以陳為無(wú)道,興兵而攻,因以誅罪人,遣人戍陳。諸侯聞之,以王為 非誅罪人也,貪陳國也。蓋聞君子不棄義以取利?!蓖踉唬骸吧啤?。乃罷陳之戍,立陳之后。諸侯聞之,皆朝于楚。此務(wù)崇君之德者也。張武為智伯謀曰:“晉六 將軍,中行文子最弱,而上下離心,可伐以廣地?!庇谑欠シ?、中行;滅之矣,又教智伯求地于韓、魏、趙。朝、魏裂地而授之,趙氏不與,乃率韓、魏而伐趙,圍晉陽(yáng)三年,三國陰謀同計,以擊智氏,遂滅之。此務(wù)為君廣地者也。夫為君崇 德者霸,為君廣地者滅。故千乘之國,行文德者王,湯、武是也;萬(wàn)乘之國,好 廣地者亡,智伯是也。

非其事者勿仞也,非其名者勿就也。無(wú)故有顯名者勿處也,無(wú)功而富貴者勿 居也。夫就人之名者廢,仞人之事者敗,無(wú)功而大利者后將為害。譬猶緣高木而 望四方也,雖愉樂(lè )哉,然而疾風(fēng)至,未嘗不恐也?;技吧?,然后憂(yōu)之,六驥追之,弗能及也。是故忠臣事君也,計功而受賞,不為茍得;積力而受官,不貪爵祿。其所能者,受之勿辭也;其所不能者,與之勿喜也。辭所能則匿,欲所不能則惑。辭所不能而受所能,則得無(wú)損墮之勢,而無(wú)不勝之任矣。昔者智伯驕,伐范、中 行而克之,又劫韓、魏之君而割其地,尚以為未足,遂興兵伐趙。韓、魏反之,軍敗晉陽(yáng)之下,身死高梁之東,頭為飲器,國分為三,為天下笑。此不知足之禍 也。老子曰:“知足不辱,知止不殆,可以修久?!贝酥^也。

或譽(yù)人而適足以敗之,或毀人而乃反以成之。何以知其然也?費無(wú)忌復于荊 平王曰:“晉之所以霸者,近諸夏也;而荊之所以不能與之爭者,以其僻遠也。楚王若欲從諸侯,不若大城城父,而令太子建守焉,以來(lái)北方,王自收其南,是 得天下也?!背鯋傊?,因命太子建守城父,命伍子奢傅之。居一年,伍子奢游 人于王側,言太子建甚仁且勇,能得民心。王以告

費無(wú)忌,無(wú)忌曰:“臣固聞之,太子內撫百姓,外約諸侯。齊、晉又輔之,將以害楚,其事已構矣?!蓖踉唬骸癁槲姨?,又尚何求?”曰:“以秦女之事 怨王?!蓖跻驓⑻咏ǘD伍子奢,此所謂見(jiàn)譽(yù)而為禍者也。何謂毀人而反利之?唐子短陳駢子于齊威王,威王欲殺之,陳駢子與其屬出亡奔薛。孟嘗君聞之,使 人以車(chē)迎之,至而養以芻豢黍粱五味之膳,日三至,冬日被裘罽,夏日服絺纻,出則乘牢車(chē),駕良馬。孟嘗君問(wèn)之曰:“夫子生于齊,長(cháng)于齊,夫子亦何思于齊? ”對曰:“臣思夫唐子者?!泵蠂L君曰:“唐子者,非短子者邪?”曰:“是也。 ”孟嘗君曰:“子何為思之?”對曰:“臣之處于齊也,糲粢之飯,藜藿之羹,冬日則寒凍,夏日則暑傷。自唐子之短臣也,以身歸君,食芻豢,飯黍粱,服輕 暖,乘牢良,臣故思之?!贝酥^毀人而反利之者也。是故毀譽(yù)之言,不可不審也。

或貪生而反死,或輕死而得生,或徐行而反疾。何以知其然也?魯人有為父 報仇于齊者,刳其腹而見(jiàn)其心,坐而正冠,起而更衣,徐行而出門(mén),上車(chē)而步馬,顏色不變。其御欲驅?zhuān)瑩岫怪唬骸敖袢諡楦笀笞?,以出死,非為生也。今?已成矣,又何去之!”追者曰:“此有節行之人,不可殺也?!苯鈬ブ?。使 被衣不暇帶,冠不及正,蒲伏而走,上車(chē)而馳,必不能自免于千步之中矣。今坐 而正冠,起而更衣,徐行而出門(mén),上車(chē)而步馬,顏色不變,此眾人所以為必死也,而乃反以得活。此所謂徐而馳,遲于步也。夫走者,人之所以為疾也;步者,人 之所以為遲也。今反乃以人之所為遲者反為疾,明于分也。有知徐之為疾,遲之 為速者,則幾于道矣。故黃帝亡其玄珠,使離朱、捷剟索之,而弗能得之也。于是使忽怳,而后能得之。

圣人敬小慎微,動(dòng)不失時(shí)。百射重戒,禍乃不滋。計福勿及,慮禍過(guò)之。同 日被霜,蔽者不傷。愚者有備,與知者同功。夫爝火在縹煙之中也,一指所能息 也;唐漏若鼷穴,一抔之所能塞也。及至火之燔孟諸而炎云臺,水決九江而漸荊 州,雖起三軍之眾,弗能救也。夫積愛(ài)成福,積怨成禍。若癰疽之必潰也,所浼 者必多矣。諸御鞅復于簡(jiǎn)公曰:“陳成常、宰予二子者,甚相憎也。臣恐其構難 而危國也。君不如去一人?!焙?jiǎn)公不聽(tīng)。居無(wú)幾何,陳成常果攻宰予于庭中,而 弒簡(jiǎn)公于朝。此不知敬小之所生也。魯季氏郈氏斗雞,郈氏介其雞,而季氏 為之金距。季氏之雞不勝。季平子怒,因侵郈氏之宮而筑之。郈昭伯怒,傷 之魯昭公曰:“禱于襄公之廟,舞者二人而已,其余盡舞于季氏。季氏之無(wú)道無(wú) 上,久矣。弗誅,必危社稷!”公以告子家駒。子家駒曰:“季氏之得眾,三家 為一。其德厚,其威強,君胡得之!”昭公弗聽(tīng),使郈昭伯將卒以攻之。仲孫 氏、叔孫氏相與謀曰:“無(wú)季氏,死亡無(wú)日矣?!彼炫d兵以救之。郈昭伯不勝 而死,魯昭公出奔齊。故禍之所從生者,始于雞定;及其大也,至于亡社稷。故 蔡女蕩舟,齊師大侵楚。兩人構怨,廷殺宰予,簡(jiǎn)公遇殺,身死無(wú)后,陳氏代之,齊乃無(wú)呂。兩家斗雞,季氏金距,郈公作難,魯昭公出走。故師之所處,生以 棘楚,禍生而不蚤滅,若火之得燥,水之得濕,浸而益大。癰疽發(fā)于指,其痛遍 于體。故蠹啄剖梁柱,蚊虻走牛羊,此之謂也。

人皆務(wù)于救患之備,而莫能知使患無(wú)生。夫使患無(wú)生,易于救患而莫能加務(wù) 焉,則未可與言術(shù)也。晉公子重耳過(guò)曹,曹君欲見(jiàn)其骿肋,使之袒而捕魚(yú)。厘負羈止之曰:“公子非常也。從者三人,皆霸王之佐也。遇之無(wú)禮,必為國憂(yōu)。 ”君弗聽(tīng)。重耳反國,起師而伐曹,遂滅之。身死人手,社稷為墟。禍生于袒而 捕魚(yú),齊、楚欲救曹,不能存也。聽(tīng)厘負羈之言,則無(wú)亡患矣。今不務(wù)使患無(wú)生,患生而救之,雖有圣知,弗能為謀耳?;嫉溨蓙?lái)者,萬(wàn)端無(wú)方。是故圣人深 居以避辱,靜安以待時(shí)。小人不知禍福之門(mén)戶(hù),妄動(dòng)而絓羅網(wǎng),雖曲為之備,何足以全其身!譬猶失火而鑿池,被裘而用箑也。且唐有萬(wàn)穴,塞其一,魚(yú)何遽 無(wú)由出?室有百戶(hù),閉其一,盜何遽無(wú)從入。夫墻之壞也于隙,劍之折必有齒。圣人見(jiàn)之密,故萬(wàn)物莫能傷也。太宰子朱待飯于令尹子國。令尹子國啜羹而熱,投卮漿而沃之。明日,太宰子朱辭官而歸。其仆曰:“楚太宰未易得也,辭官去 之,何也?”子朱曰:“令尹輕行而簡(jiǎn)禮,其辱人不難?!泵髂?,伏郎尹而笞之 三百。夫仕者先避之,見(jiàn)終始微矣。

夫鴻鵠之未孚于卵也,一指蔑之,則靡而無(wú)形矣;及至其筋骨之已就,而羽 翮之既成也,則奮翼?yè)]<羽慧>,凌乎浮云,背負青天,膺摩赤霄,翱翔乎忽荒之 上,析惕乎虹霓之間。雖有勁弩利矰微繳,蒲且子之巧,亦弗能加也。江水之始 出于岷山也,可扌搴衣而越也,及至乎下洞庭,騖石城,經(jīng)丹徒,起波濤,舟杭 一日不能濟也。是故圣人者,常從事于無(wú)形之外,而不留思盡慮于成事之內。是 故患禍弗能傷也。人或問(wèn)孔子曰:“顏回何如人也?”曰:“仁人也。丘弗如也。 ”“子貢何如人也?”曰:“辯人也。丘弗如也?!薄白勇泛稳缛艘??”曰:“勇人也。丘弗如也?!辟e曰:“三人皆賢夫子,而為夫子役。何也?”孔子曰: “丘能仁且忍,辯且訥,勇且怯。以三子之能,易丘一道,丘弗為也?!笨鬃又?所施之也。

秦牛缺徑于山中,而遇盜。奪之車(chē)馬,解其橐笥,拖其衣被,盜還反顧之,無(wú)懼色憂(yōu)志,驩然有以處得也。盜遂問(wèn)之曰:“吾奪子財貨,劫子以刀,而志不 動(dòng),何也?”秦牛缺曰:“車(chē)馬所以載身也,衣服所以掩形也,圣人不以所養害 其養?!北I相視而笑曰:“夫不以欲傷生,不以利累形者,世之圣人也。以此而 見(jiàn)王者,必且以我為事也?!边€反殺之。此能以知知矣,而未能以知不知也。能 勇于敢,而未能勇于不敢也。凡有道者,應卒而不乏,遭難而能免,故天下貴之。今知所以自行也,而未知所以為人行也。其所論未之究者也。人能由昭昭于冥冥,則幾于道矣?!对?shī)》曰:“人亦有言,無(wú)哲不愚?!贝酥^也。

事或為之,適足以敗之;或備之,適足以致之。何以知其然也?秦皇挾錄圖,見(jiàn)其傳曰:“亡秦者,胡也?!币虬l(fā)卒五十萬(wàn),使蒙公、楊翁子將,筑修城。西 屬流沙,北擊遼水,東結朝鮮,中國內郡挽車(chē)而餉之。又利越之犀角、象齒、翡 翠、珠璣,乃使尉屠睢發(fā)卒五十萬(wàn),為五軍,一軍塞鐔城之嶺,一軍守九疑之塞,一軍處番禺之都,一軍守南野之界,一軍結余干之水。三年不解甲馳弩,使臨祿 無(wú)以轉餉。又以卒鑿渠而通糧道,以與越人戰,殺西嘔君譯吁宋。而越人皆入叢 薄中,與禽獸處,莫肯為秦虜。相置桀駿以為將,而夜攻秦人,大破之。殺尉屠 睢,伏尸流血數十萬(wàn),乃發(fā)謫戍以備之。當此之時(shí),男子不得修農畝,婦人不得 剡麻考縷,羸弱服格于道,大夫箕會(huì )于衢,病者不得養,死者不得葬。于是陳勝 起于大澤,奮臂大呼,天下席卷,而至于戲。劉、項興義兵隨,而定若折槁振落,遂失天下。禍在備胡而利越也。欲知筑修城以備亡,不知筑修城之所以亡也。發(fā) 謫戍以備越,而不知難之從中發(fā)也。夫鵲先識歲之多風(fēng)也,去高木而巢扶枝,大 人過(guò)之則控,嬰兒過(guò)之則挑其卵;知備遠難而忘近患。故秦之設備也,鳥(niǎo)鵲之 智也。

或爭而反強之,或聽(tīng)從而反止之。何以知其然也?魯哀公欲西益宅,史爭之,以為西益宅不祥。哀公作色而怒。左右數諫不聽(tīng)。乃以問(wèn)其傅宰折睢,曰:“吾 欲益宅,而史以為不祥。子以為何如?”宰折睢曰:“天下有三不祥,西益宅不 與焉?!卑Ч髳偠?。頃,復問(wèn)曰:“何謂三不祥?”對曰:“不行禮義,一 不祥也;嗜欲無(wú)止,二不祥也;不聽(tīng)強諫,三不祥也?!卑Ч簧钅?,憤然自 反,遂不西益宅。夫史以爭為可以止之,而不知不爭而反取之也。智者離路而得 道,愚者守道而失路。夫?說(shuō)之巧,于閉結無(wú)不解。非能閉結而盡解之也,不解 不可解也。至乎以弗解解之者,可與及言論矣。

或明禮義、推體而不行,或解構妄言而反當。何以明之?孔子行游,馬失,食農夫之稼,野人怒,取馬而系之。子貢往說(shuō)之,卑辭而不能得也??鬃釉唬骸胺蛞匀酥荒苈?tīng)說(shuō)人,譬以大牢享野獸,以《九韶》樂(lè )飛鳥(niǎo)也。予之罪也,非 彼人之過(guò)也?!蹦耸柜R圉往說(shuō)之。至,見(jiàn)野人曰:“予耕于東海,至于西海,吾 馬之失,安得不食子之苗?”野人大喜,解而與之。說(shuō)若此其無(wú)方也,而反行。事有所至,而巧不若拙。故圣人量鑿而正枘。夫歌《采菱》,發(fā)《陽(yáng)阿》,鄙人 聽(tīng)之,不若此《延路》、《陽(yáng)局》。非歌者拙也,聽(tīng)者異也。故交畫(huà)不暢,連環(huán) 不解,物之不通者,圣人不爭也。

仁者,百姓之所慕也;義者,眾庶之所高也。為人之所慕,行人之所高,此 嚴父之所以教子,而忠臣之所以事君也。然世或用之而身死國亡者,不同于時(shí)也。昔徐偃王好行仁義,陸地之朝者三十二國。王孫厲謂楚莊王曰:“王不伐徐,必 反朝徐?!蓖踉唬骸百韧?,有道之君也,好行仁義,不可伐?!蓖鯇O厲曰:“臣 聞之,大之與小,強之與弱也,猶石之投卵,虎之啖豚,又何疑焉?且夫為文而 不能達其德,為武而不能任其力,亂莫大焉?!背踉唬骸吧啤?。乃舉兵而伐徐,遂滅之。知仁義而不知世變者也。申菽、杜茝,美人之所懷服也;及漸之于滫,則不能保其芳矣。古者,五帝貴德,三王用義,五霸任力。今取帝王之道,而施 之五霸之世,是由乘驥逐人于榛薄,而蓑笠盤(pán)旋也。今霜降而樹(shù)谷,冰泮而求獲,欲其食則難矣。故《易》曰:“潛龍勿用”者,言時(shí)之不可以行也。故“君子終 日乾乾,夕惕若厲,無(wú)咎”。終日乾乾,以陽(yáng)動(dòng)也;夕惕若厲,以陰息也。因日 以動(dòng),因夜以息,唯有道者能行之。夫徐偃王為義而滅,燕子噲行仁而亡,哀公 好儒而削,代君為墨而殘。滅亡削殘,暴亂之所致也,而四君獨以仁義儒墨而亡 者,遭時(shí)之務(wù)異也。非仁義儒墨不行,非其世而用之,則為之禽矣。

夫戟者,所以攻城也;鏡者,所以照形也。宮人得戟,則以刈葵;盲者得鏡,則以蓋卮。不知所施之也。故善鄙不同,誹譽(yù)在俗;趨舍不同,逆順在君??褡H 不受祿而誅,段干木辭相而顯,所行同也,而利害異者,時(shí)使然也。故圣人雖有 其志,不遇其世,僅足以容身,何功名之可致也!知天之所為,知人之所行,則 有以任于世矣。知天而不知人,則無(wú)以與俗交;知人而不知天,則無(wú)以與道游。單豹倍世離俗,巖居谷飲,不衣絲麻,不食五谷,行年七十,猶有童子之顏色。卒而遇饑虎,殺而食之。張毅好恭,過(guò)宮室廊廟必趨,見(jiàn)門(mén)閭聚眾必下,廝徒馬 圉,皆與伉禮。然不終其壽,內熱而死。豹養其內而虎食其外,毅修其外而疾攻 其內。故直意適情,則堅強賊之;以身役物,則陰陽(yáng)食之。此皆載務(wù)而戲乎其調 者也。

得道之士,外化而內不化,外化,所以入人也,內不化,所以全其身也。故 內有一定之操,而外能詘伸、贏(yíng)縮、卷舒,與物推移,故萬(wàn)舉而不陷。所以貴圣 人者,以其能龍變也。今扌卷扌卷然守一節,推一行,雖以毀碎滅沉,猶且弗易 者,此察于小好,而塞于大道也。趙宣孟活饑人于委桑之下,而天下稱(chēng)仁焉。荊 亻次非犯河中之難,不失其守,而天下稱(chēng)勇焉。是故見(jiàn)小行則可以論大體矣。田 子方見(jiàn)老馬于道,喟然有志焉。以問(wèn)其御曰:“此何馬也?”其御曰:“此故公 家畜也。老疲而不為用,出而鬻之?!碧镒臃皆唬骸吧俣澠淞?,老而棄其身,仁者弗為也?!笔在H之。疲武聞之,知所以歸心矣。齊莊公出獵,有一蟲(chóng)舉 足將搏其輪,問(wèn)其御曰:“此何蟲(chóng)也?”對曰:“此所謂螳螂者也。其為蟲(chóng)也,知進(jìn)而不知卻,不量力而輕敵?!鼻f公曰:“此為人而必為天下勇武矣?!被剀?chē) 而避之。勇武聞之,知所盡死矣。故田子方隱一老馬而魏國載之,齊莊公避一螳 螂而勇武歸之。湯教祝網(wǎng)者,而四十國朝;文王葬死人之骸,而九夷歸之;武王 蔭?曷人于樾下,左擁而右扇之,而天下懷其德;越王勾踐一決獄不辜,援龍淵 而切其股,血流至足,以自罰也,而戰武士必其死。故圣人行之于小,則可以覆 大矣;審之于近,則可以懷遠矣。

孫叔敖?jīng)Q期思之水,而灌雩婁之野,莊王知其可以為令尹也。子發(fā)辯擊劇而 勞佚齊,楚國知其可以為兵主也。此皆形于小微而通于大理者也。圣人之舉事,不加憂(yōu)焉,察其所以而已矣。今萬(wàn)人調鐘,不能比之律;誠得知者,一人而足矣。說(shuō)者之論,亦猶此也。誠得其數,則無(wú)所用多矣。夫車(chē)之所以能轉千里者,以其 要在三寸之轄。夫勸人而弗能使也,禁人而弗能止也,其所由者非理也。昔者,衛君朝于吳,吳王囚之,欲流之于海。說(shuō)者冠蓋相望,而弗能止。魯君聞之,撤 鐘鼓之縣,縞素而朝。仲尼入見(jiàn),曰:“君胡為有憂(yōu)色?”魯君曰:“諸侯無(wú)親,以諸侯為親;大夫無(wú)黨,以大夫為黨。今衛君朝于吳王,吳王囚之,而欲流之于 海,孰意衛君之仁義而遭此難也!吾欲免之而不能,為奈何?”仲尼曰:“若欲 免之,則請子貢行?!濒斁僮迂?,授之將軍之印。子貢辭曰:“貴無(wú)益于解患,在所由之道?!睌抗?,至于吳,見(jiàn)太宰嚭。太宰嚭甚悅之,欲薦之于王。子 貢曰:“子不能行說(shuō)于王,奈何吾因子也!”太宰嚭曰:“子焉知嚭之不能也?”子貢曰:“衛君之來(lái)也,衛國之半曰:‘不若朝于晉?!浒朐唬骸蝗舫趨?。 ’然衛君以為吳可以歸骸骨也。故束身以受命。今子受衛君而囚之,又欲流之于 海,是賞言朝于晉者,而罰言朝于吳也。且衛君之來(lái)也,諸侯皆以為蓍龜兆,今 朝于吳而不利,則皆移心于晉矣。子之欲成霸王之業(yè),不亦難乎!”太宰嚭入,復之于王。王報出令于百官曰:“比十日,而衛君之禮不具者,死!”子貢可謂 知所以說(shuō)矣。

魯哀公為室而大,公宣子諫曰:“室大,眾與人處則嘩,少與人處則悲。愿 公之適?!惫唬骸肮讶寺劽??!敝也惠z。公宣子復見(jiàn)曰:“國小而室大。百姓聞之,必怨吾君;諸侯聞之,必輕吾國?!濒斁唬骸奥劽??!敝也惠z。公宣子復見(jiàn)曰:“左昭而右穆,為大室以臨二先君之廟,得無(wú)害于子乎?”公乃 令罷役,除版而去之。魯君之欲為室,誠矣;公宣子止之,必矣。然三說(shuō)而一聽(tīng) 者,其二者非其道也。夫臨河而釣,日入而不能得一鰷魚(yú)者,非江河魚(yú)不食也,所以餌之者非其欲也。及至良工執竿,投而擐唇吻者,能以其所欲而釣者也。

夫物無(wú)不可奈何,有人無(wú)奈何。鉛之與丹,異類(lèi)殊色,而可以為丹者,得其 數也。故繁稱(chēng)文辭,無(wú)益于說(shuō),審其所由而已矣。物類(lèi)之相摩,近而異門(mén)戶(hù)者,眾而難識也。故或類(lèi)之而非,或不類(lèi)之而是;或若然而不然者,或不若然而然者。諺曰:“鳶墮腐鼠,而虞氏以亡?!焙沃^也?曰:虞氏,梁之大富人也。家充盈 殷富,金錢(qián)無(wú)量,財貨無(wú)貲。升高樓,臨大路,設樂(lè )陳酒,積博其上。游俠相隨 而行樓下,博上者射朋張,中反兩而笑,飛鳶適墮其腐鼠而中游俠。游俠相與言 曰:“虞氏富樂(lè )之日久矣,而常有輕易人之志。吾不敢侵犯,而乃辱我以腐鼠。如此不報,無(wú)以立務(wù)于天下。請與公僇力一志,悉率徒屬,而必以滅其家?!贝?所謂類(lèi)之而非者也。

何謂非類(lèi)而是?屈建告石乞曰:“白公勝將為亂?!笔蛟唬骸安蝗?。白公 勝卑身下士,不敢驕賢,其家無(wú)管龠之信,關(guān)楗之固。大斗斛以出,輕斤兩以?xún)?,而乃論之,以不宜也?!鼻ㄔ唬骸按四怂苑匆??!本尤?,白公勝果為亂,殺令尹子椒、司馬子期。此所謂弗類(lèi)而是者也。

何謂若然而不然?子發(fā)為上蔡令,民有罪當刑,獄斷論定,決于令尹前。子 發(fā)喟然有凄愴之心,罪人已刑而不忘其恩。此其后,子發(fā)盤(pán)罪威王而出奔,刑者 遂襲恩者,恩者逃之于城下之廬。追者至,踹足而怒,曰:“子發(fā)視決吾罪而被 吾刑,怨之憯于骨髓,使我得其肉而食之,其知厭乎!”追者以為然而不索其內,果活子發(fā)。此所謂若然而不然者。

何謂不然而若然者?昔越王勾踐卑下吳王夫差,請身為臣,妻為妾,奉四時(shí) 之祭祀,而入春秋之貢職,委社稷,效民力,隱居為蔽,而戰為鋒行。禮甚卑,辭其服,其離叛之心遠矣。然而甲卒三千人,以禽夫差于姑胥。此四策者,不可 不審也。

夫事之所以難知者,以其竄端匿跡。立私于公,倚邪于正,而以勝惑人之心 者也。若使人之懷于內者,與所見(jiàn)于外者,若合符節,則天下無(wú)亡國敗家矣。夫 狐之捕雉也,必先卑體彌耳,以待其來(lái)也。雉見(jiàn)而信之,故可得而禽也。使狐瞋 目植睹,見(jiàn)必殺之勢,雉亦知驚憚遠飛,以避其怒矣。夫人偽之相欺也,非直禽 獸之詐計也,物類(lèi)相似若然,而不可從外論者,眾而難識矣。是故不可不察也。[2]

創(chuàng )作背景

《淮南子》又名《淮南鴻烈》,是西漢宗室劉安招致賓客,在他主持下編著(zhù)的。據《漢書(shū)。藝文志》云:“淮南內二十一篇,外三十三篇”,顏師古注曰:“內篇論道,外篇雜說(shuō)”,現今所存的有二十一篇,大概都是原說(shuō)的內篇所遺。據高誘序言,“鴻”是廣大的意思,“烈”是光明的意思。全書(shū)內容龐雜,它將道、陰陽(yáng)、墨、法和一部份儒家思想糅合起來(lái),但主要的宗旨傾向于道家?!稘h書(shū)。藝文志》則將它列入雜家。

《淮南子》具有重要的文史價(jià)值。其博奧深宏的內容中蘊涵著(zhù)豐富的哲學(xué)、史學(xué)、文學(xué)等各個(gè)領(lǐng)域的思想文化資源。

作品鑒賞

《人間訓》重點(diǎn)論述禍與福的關(guān)系,其主旨用《要略》的話(huà)說(shuō),就是“觀(guān)禍福之變,察利害之反,鉆脈得失之跡,標舉終始之壇也。分別百事之微,敷陳存亡之機,使人知禍之為福,亡之為得,成之為敗,利之為害也”。文章以大量的歷史事例、寓言等,論述了人世間的各種對立關(guān)系,以禍福為中心,涉及了得失、損益、利害、功罪、取舍、毀譽(yù)等諸多方面,具有很強的辯證法意味。

作者首先從主觀(guān)和客觀(guān)兩個(gè)方面,論述和分析了禍福產(chǎn)生的根源,認為“夫禍之來(lái)也,人自生之;福之來(lái)也,人自成之”,禍與福的產(chǎn)生,很大程度上是由人自身的原因造成的,不能不慎重對待。其次,作者認為,“禍與福同門(mén),利與害為鄰”,禍、?;ハ嘁来?、轉化,壞事可以引出好的結果,好事也可以引出壞的結果?!叭淌яR”就是一個(gè)很好的例子。因此,看問(wèn)題不能絕對,要用辯證的眼光去對待禍與福。作者還講到了禍福與時(shí)世的關(guān)系,在一個(gè)時(shí)代可以帶來(lái)福氣的品行舉動(dòng),在另一個(gè)時(shí)代可能就是禍根,“圣人雖有其志,不遇其世,僅足以容身,何功名之可致也”。所以,要因時(shí)而變,不能泥而不化。

此外,作者還論述到了“欲利之而反害之”,“有功而見(jiàn)疑”和“有罪而益信”、“事或奪之而反與之,或與之而反取之”、“直于辭而不害于事”和“虧于耳以忤于心而合于實(shí)”、“聽(tīng)計當而身疏”和“言不用計不行而益親”、“或無(wú)功而先舉,或有功而后賞”、“或有罪而可賞”和“或有功而可罪”、“或譽(yù)人而適足以敗之,或毀人而乃反以成之”、“或貪生而反死,或輕死而得生,或徐行而反疾”等一系列對立事物之間的相互轉化關(guān)系,告誡人們,要看到事物的本質(zhì),不要被現象迷惑。同時(shí),也要見(jiàn)微知著(zhù),從問(wèn)題產(chǎn)生的根源入手,防患于未然,遠離禍患,防止“務(wù)于救患之備,而莫能知使患無(wú)生”。

文章最后,作者還分析了“類(lèi)之而非”、“非類(lèi)而是”、“若然而不然”及“不然而若然”四種情況,指出事物真相難辨,稍有不慎就會(huì )犯錯誤,告誡人們不要被假象迷惑,并抒發(fā)了一段很有哲理的感慨:“夫事之所以難知者,以其竄端匿跡,立私于公,倚邪于正,而以勝惑人之心者也。若使人之所懷于內者,與所見(jiàn)于外者,若合符節,則天下無(wú)亡國敗家矣?!?/p>

利害得失,是人們日常生活中時(shí)時(shí)會(huì )遇到的問(wèn)題,如何正確地看待它們,處理好兩者之間的關(guān)系,變害為利。文中講到的這些事例,相信對我們不無(wú)啟發(fā)。[1]

作者簡(jiǎn)介

劉安(前179-前122),西漢皇族,淮南王。漢高祖劉邦之孫,淮南厲王劉長(cháng)之子。劉安是豆腐的創(chuàng )始人,著(zhù)有《淮南子》。

文帝8年(公元前172年),劉長(cháng)被廢王位,在旅途中絕食而死。文帝十六年(公元前164年),文帝把原來(lái)的淮南國一分為三封給劉安兄弟三人,劉安以長(cháng)子身份襲封為淮南王,時(shí)年十六歲。他才思敏捷,好讀書(shū),善文辭,樂(lè )于鼓琴。他是西漢知名的思想家、文學(xué)家,奉漢武帝之命所著(zhù)《離騷體》是中國最早對屈原及其《離騷》作高度評價(jià)的著(zhù)作。