內容簡(jiǎn)介

梵高傳[歐文·斯通所著(zhù)文學(xué)傳記](méi)
荷蘭畫(huà)家溫森特·梵高,是 19世紀人類(lèi)最杰出的藝術(shù)家之一。他 熱愛(ài)生活,但在生活中屢遭挫折,艱辛備嘗。他獻身藝術(shù),大膽創(chuàng )新,在廣泛學(xué)習前輩畫(huà)家倫勃朗等人的基礎上,吸收印象派畫(huà)家在色彩方面的經(jīng)驗,并受到東方藝術(shù),特別是日本版畫(huà)的影響,形成了自己獨特的藝術(shù)風(fēng)格,創(chuàng )作出許多洋溢著(zhù)生活激情、富于人道主義精神的作品,表現了他心中的苦悶、哀傷、同情和希望,至今(2019年)仍飲譽(yù)世界。本譯本于1982年出版, 18年來(lái)屢印不衰,正如譯者常濤女士所言:“是梵高那在人生的磨難中擺脫了傳統的桎梏而化入永恒的美麗靈魂吸引了一代代讀者,《梵高傳》也許會(huì )因此而有幸成為一部可以傳之久遠的書(shū)?!?/p>
作品目錄

梵高傳[歐文·斯通所著(zhù)文學(xué)傳記](méi)
導言序幕 倫敦
(一)娃娃們的天使
(二)古比爾公司
(三)愛(ài)以它自己的形象創(chuàng )造愛(ài)
(四)“讓我們把這事忘了吧,好不好?”
(五)梵高家族
(六)“哼,你不過(guò)是個(gè)鄉巴佬而已!”
(七)拉姆斯蓋特和伊斯萊沃思
第一卷 博里納日
(一)阿姆斯特丹
(二)凱
(三)古板的鄉下教士
(四)拉丁文和希臘文
(五)曼德斯·德科斯塔
(六)長(cháng)處在哪里
(七)福音傳道學(xué)校
(八)“煤黑子”
(九)一間礦工的棚屋
(十)成功了!
(十一)矸石山
(十二)馬卡塞
(十三)一堂經(jīng)濟學(xué)課
(十四)易碎品
(十五)黑埃及
(十六)上帝退場(chǎng)
(十七)破產(chǎn)
(十八)微不足道的小事件
(十九)藝術(shù)家對藝術(shù)家
(二十)提奧上場(chǎng)
(二十一)萊斯維克老磨坊
第二卷 埃頓
(一)“干這一行是可以謀生的!”
(二)瘋子
(三)學(xué)生
(四)特斯提格先生
(五)安東·毛威
(六)凱來(lái)到埃頓
(七)“不,永遠辦不到,永遠辦不到!”
(八)人在有的城市永遠不走運
第三卷 海牙
(一)第一個(gè)畫(huà)室
(二)克里斯汀
(三)工作取得進(jìn)展
(四)男人得有個(gè)女人才行
(五)“你必須得趕快開(kāi)始賣(mài)畫(huà)?!?/p>
(六)善滋長(cháng)于出乎意料的地方
(七)學(xué)會(huì )受了痛苦而不抱怨
(八)“無(wú)情之劍”
(九)愛(ài)
(十)“圣家族”
(十一)提奧來(lái)海牙
(十二)難以捉摸的父親們
(十三)藝術(shù)是一場(chǎng)戰斗
(十四)——這就是婚姻
第四卷 紐恩南
(一)牧師住宅里的畫(huà)室
(二)織工
(三)瑪高特
(四)“要緊的是愛(ài),而不是被愛(ài)”
(五)任你走到哪里
(六)審訊
(七)“你的作品差點(diǎn)兒就能賣(mài)出去了,但是 ·”
(八)吃土豆的人
第五卷 巴黎
(一)“哦,是啊,巴黎!”
(二)爆炸
(三)“要是一個(gè)人能當上畫(huà)家,他干嗎非要當伯爵呢?
(四)一個(gè)原始派畫(huà)家的肖像
(五)繪畫(huà)應當變成一門(mén)科學(xué)!
(六)羅穌的宴會(huì )
(七)一個(gè)上吊的可憐蟲(chóng)
(八)藝術(shù)與道德
(九)佩雷·唐古伊
(十)“小林蔭道”
(十一)為工人的藝術(shù)
(十二)“共產(chǎn)主義科勒尼”
(十三)向南,向南 向著(zhù)太陽(yáng)
第六卷 阿爾
(一)地震還是革命?
(二)繪畫(huà)機器
(三)“鴿子”
(四)郵遞員
(五)黃房子
(六)瑪雅
(七)高更到來(lái)
(八)大吵大鬧
(九)“伏熱”
(十)“在當今的社會(huì ) 畫(huà)家只不過(guò)是個(gè)破罐子?!?/p>
第七卷 圣雷米
(一)三等客車(chē)
(二)瘋人互助會(huì )
(三)破瓶爛罐就是破瓶爛罐
(四)“在頭童齒豁 氣息奄奄的時(shí)候,我才學(xué)會(huì )了作畫(huà)?!?/p>
第八卷 奧維爾
(一)首次個(gè)人畫(huà)展
(二)精神病專(zhuān)家
(三)人是無(wú)法把告別畫(huà)出來(lái)的
(四)一種疾速還原的泥土
(五)“他們死時(shí)也不分離?!?/p>
附 記
編后記
作品鑒賞
在他短暫而絢麗的生命歷程里,文森特·梵高是世界上最孤獨的人之一,丹青妙手無(wú)人能識,厄運是他永遠的朋友,大多數時(shí)候,他得同困苦的生活作頑強的拼搏,努力從要淹沒(méi)他的滾滾波濤中,抬起高貴的頭,作最自由的呼吸。然而他用自己的畫(huà)筆,創(chuàng )造了另外一個(gè)理想國度,這個(gè)國度里,有旋轉著(zhù)的星光,有被風(fēng)吹亂的柏樹(shù),有夜間的露天咖啡座,有向日葵和大片大片的麥田。正是這個(gè)理想國度支持著(zhù)他,即使在最窮困潦倒之時(shí),對生命仍是充滿(mǎn)著(zhù)最質(zhì)樸的熱愛(ài)。當星夜中流光閃爍,這位瘋狂的天才展現在人們面前的,是一個(gè)更美,更富于創(chuàng )造力與無(wú)限激情的全新世界。
作者簡(jiǎn)介

歐文·斯通
歐文·斯通(Irving Stone,1903—1989),美國著(zhù)名傳記小說(shuō)作家。青少年時(shí)期生活艱難,先后做過(guò)報童、推銷(xiāo)員、牧童等。南加州大學(xué)經(jīng)濟學(xué)碩士。曾于印第安納大學(xué)任教。歐文·斯通一生創(chuàng )作二十五部傳記小說(shuō),傳主包括杰克·倫敦、米開(kāi)朗琪羅、弗洛伊德、達爾文等歷史文化名人。其作品在歐美各國有著(zhù)廣泛的社會(huì )影響,更深受中國讀者的喜愛(ài)。《渴望生活——梵高傳》是其年僅二十六歲時(shí)的作品。歐文·斯通認為,最能打動(dòng)讀者的不是名人深厚的成就和輝煌,而是他們追求和探索的過(guò)程。七十余年來(lái),梵高悲慘而成就輝煌的人生震撼無(wú)數讀者。這部作品也成為歐文·斯通的成名作,被譯成八十余種文字,發(fā)行數千萬(wàn)冊,感動(dòng)億萬(wàn)讀者。